Recebida da Grafica da UFRGS as copias impressas da primeira dissertacao v1.0.0
authorWalter Fetter Lages <w.fetter@ieee.org>
Fri, 25 Feb 2005 03:00:00 +0000 (00:00 -0300)
committerWalter Fetter Lages <w.fetter@ieee.org>
Fri, 25 Feb 2005 03:00:00 +0000 (00:00 -0300)
utilizando o DeLeTeX.  Com isto, a dissertacao passou por todas as
instancias, comprovando que o formato produzido pelo DeLeTeX esta' OK.

Criado o comando \advisorwidth para ajustar a largura do campo destinado ao
orientador (e co-orientador) e com isto evitar que o nome ocupe mais de uma
linha.

Removida a documentacao relativa ao pacote iiufrgs.

Removido do arquivo deletex.tex o exemplo de utilizacao do ambiente
thebibliobraphy, ja' que o recomendado e' a utilizacao do BibTeX.

1st_README [deleted symlink]
BUGS.iiufrgs [deleted file]
CHANGELOG.iiufrgs [deleted file]
CHANGES
README
README.iiufrgs [deleted file]
TODO
exemplos/deletex.tex
exemplos/modeloppgee2003revisada.tex
inputs/deletex.cls

diff --git a/1st_README b/1st_README
deleted file mode 120000 (symlink)
index 100b938..0000000
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-README
\ No newline at end of file
diff --git a/BUGS.iiufrgs b/BUGS.iiufrgs
deleted file mode 100644 (file)
index c5442e1..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-Lista de bugs
-=============
-
-1) mensagem ``Underfull [...] while \output is active''
-- Registro: 2003/03/08 avila
-- Status: PENDENTE
-- Desc: a msg aparece várias vezes enquanto o documento está sendo
-  processado; aparentemente tem algo a ver com os floating bodies
diff --git a/CHANGELOG.iiufrgs b/CHANGELOG.iiufrgs
deleted file mode 100644 (file)
index 8a928bc..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,209 +0,0 @@
-Versão 4.2.0 - 21/nov/2003
-==========================
-- adaptação do exemplo para a opcao `espec'
-- inclusão do comando `\dept' para indicação do depto. relacionado
-  ao documento (necessário p/ cursos de Especialização).
-  Ex.: \dept{INA}
-- correção do nome do curso nos projetos de diplomação
-- itens da nominata foram separados em comandos individuais, para
-  facilitar a alteração
-- adicionado o tipo "espec" para Monografias dos cursos de
-  Especialização
-- persiste o problema da \tableofcontents com pdflatex... ele não
-  aceita o uso do comando \MakeUppercase na redefinição do comando
-  \l@chapter
-- corrigido posicionamento e largura das notas de margens
-- correção na titulação dos Trabalhos de Conclusão
-
-Versão 4.1.1 - 28/mai/2003
-==========================
-- esta versão, na verdade, não existiu :-)
-
-Versão 4.1.0 - 13/mai/2003
-==========================
-- correção da geração das entradas dos Apêndices e Anexos no sumário, agora
-  aparece a palavra "Apêndice" ou "Anexo"
-- sumário e listas de figuras e tabelas não apresentam mais os itens dos
-  Apendices e Anexos
-- inversão da ordem do título em inglês e da indicação "Abstract"
-- retorno ao tamanho default da indentação dos parágrafos (+- 0,6cm)
-
-Versão 4.0.0 - 13/mar/2003
-==========================
-- ajuste da indentação dos parágrafos e listas para 1,25cm
-- corrigida falta de indentação no 1o. parágrafo do abstract
-- adaptação do estilo ``rp'' ao esquema da versão 4
-- conversão das medidas para pt
-
-Versão 4.0.0pre10 - 07/mar/2003
-==============================
-- abandonado o uso do geometry; como sugestão para o futuro, evitar
-  utilizar pacotes que não são padrão do LaTeX2e
-- oficializado uso do ``make install''
-- arquivo TO-DO-LIST transformou-se em BUGS, vamos tentar manter um histórico
-  dos bugs
-
-Versão 4.0.0pre9 - 03/fev/2003
-==============================
-- criação do estilo de documento ``tc'' para Trabalho de Conclusão (cursos
-  de especialização)
-- definição do comando \location para definir cidade e estado de realização
-  do trabalho (default: \location{Porto~Alegre}{RS})
-- alteração no comando que define o curso (não mais \coursename; deve ser
-  definido com \course)
-- invertida semântica do frente-e-verso; agora o padrão é frente-e-verso e
-  para forçar o somente-frente deve-se incluir a opção `oneside' do
-  \documentclass
-- adequação do exemplo ao estilo ``tc'' e correção no uso do twoside/oneside
-- removido CIP do prop-tese (não sei por que tinha... ??)
-- alteração na estruturação das informações do CIP (iiufrgs.cls mais genérico,
-  .def mais enxuto)
-
-Versão 4.0.0pre8 - 14/dez/2002
-==============================
-- inclusao do pacote `natbib', que permite diversas variacoes de citacoes no
-  sistema autor-data
-- adaptação do exemplo para ilustrar o uso do natbib
-- corrigida definição errada das margens quando do uso da opção `twoside'
-
-versão 4.0.0pre7 - 12/dez/2002
-==============================
-- opção `twoside' não é mais default :(
-
-versão 4.0.0pre6 - 12/dez/2002
-==============================
-- margem externa aumentada para 3cm; o texto fica difícil de ler com a margem
-  de 2cm definida pela norma e com espaçamento simples
-- listas de figuras e tabelas agora apresentam dois-pontos em vez de traço
-- o título em inglês, no abstract, foi reposicionado
-- alterados textos descritivos de dissertações e teses para caracterizar
-  apresentação do trabalho em vez de submissão a avaliação
-- pequena alteração na folha de rosto dos TIs, invertendo a ordem das informações
-- versão preliminar de regras para instalação do pacote, no Makefile
-
-versão 4.0.0pre[1-5] - 07/dez/2002
-==================================
-- diversas adaptações para ficar em conformidade com as normas da ABNT e
-  do PPGC
-- definição do environment ``listofsymbols'', para formatação da Lista de
-  Símbolos; sua utilização é idêntica à do ``listofabbrv''
-- definição do comando \annex, para iniciar os Anexos; seu uso é idêntico ao
-  do \appendix, que produz os Apêndices
-- adaptação do environment ``quote'' para produzir a indentação correta
-- páginas iniciais não são numeradas
-- numeração das páginas alinhada à margem externa, a 20mm do topo da folha
-- uso de `:' nas legendas de Figuras e Tabelas
-- legendas e numeração de páginas em fonte menor que o texto normal
-- a impressão deve ser feita sempre em frente e verso, portanto o parâmetro
-  ``twoside'' passa a ser padrão na classe
-- uso do pacote ``geometry'' para lidar com as margens do documento
-- os termos que sofrem tradução são agora configurados usando o namedef do
-  babel (incluídos pelos arquivos com extensão .babel); isso faz com que
-  eles sejam apropriadamente escolhidos quando se muda o idioma
-  com os comandos do pacote
-- removidos os environments ``dedicatoria'' e ``agradecimentos''; sua formata-
-  ção é bastante pessoal e podem ser definidos mais facilmente com \clearpage
-  e/ou \chapter* (Obs.: serão mantidos temporariamente para manter a compati-
-  bilidade de documentos em desenvolvimento)
-- os tipos de documentos ``eq'', ``prop-ti'', ``relat-ic'' e ``relat-projeto''
-  e ``relat-projeto'' não são mais suportados
-- a nominata agora pode ser definida pelo usuário, basta redefinir o comando
-  \nominata; isto é necessário nos casos de TCs de cursos de especialização
-- as listas de figuras e de tabelas agora produzem alinhamento mais coerente
-
-versão 3.4.0 - 11/out/2002 - avila
-- referências bibliográficas agora são geradas com () em vez de []
-- adicionada opção "english" para permitir documentos redigidos em inglês; a
-  opção é nomeada dessa forma para permitir compatibilidade com o babel
-- adaptados diversos .def para o suporte a inglês
-- corrigido o alinhamento de itens na folha de rosto
-- corrigido o alinhamento dos itens da lista de tabelas
-- corrigida a numeração dos anexos, agora são utilizadas somente letras
-- corrigido posicionamento do título
-- ativados os comandos `\subsubsection', `\paragraph' e `\subparagraph';
-  geram as subdivisoes no texto mas sem produzir entradas no sumário
-- removida redefinição do comando `\chapter'; foi substituída pela inclusão
-  do pacote `indentfirst' e \let do estilo de página `plain' para `iiufrgs'
-  (por causa da formatação das páginas iniciais de capítulos)
-- substituída a criação do label `totalpages' pela inclusão do
-  pacote `lastpage'
-- reestruturação parcial do código para facilitar a manutenção
-
-versões 3.3.0 a 3.1.0 - logs obtidos pelo CVS 
-date: 2002/06/17 16:55:40;  author: mozart;  state: Exp;  lines: +2 -2
-lista de abraviaturas sem negrito nas abreviaturas
-----------------------------
-date: 2002/04/29 16:37:09;  author: pilla;  state: Exp;  lines: +47 -30
-Preparado para Ingles...
-----------------------------
-date: 2002/04/09 13:16:27;  author: pilla;  state: Exp;  lines: +5 -4
-Adicao do \inenglish
-----------------------------
-date: 2002/04/08 20:01:49;  author: pilla;  state: Exp;  lines: +79 -28
-Opcao inenglish
-----------------------------
-date: 2002/03/05 14:44:48;  author: avila;  state: Exp;  lines: +20 -17
-adicionado ponto no final da data na folha de rosto; adicionada nota GPL completa no iiufrgs.cls; advisor colocado como comentario no iiufrgs.tex, pois nao eh obrigatorio; atualizada lista de pendencias
-----------------------------
-date: 2002/02/22 12:24:47;  author: pilla;  state: Exp;  lines: +2 -2
-Mudado o nome do Pro-Reitor de Pos-Graduacao
-----------------------------
-date: 2001/09/02 10:21:53;  author: avila;  state: Exp;  lines: +124 -79
-possibilidade de varios autores, repetindo-se o comando \author; adicoes ao exemplo iiufrgs.tex; exemplo de carta; modificacoes na estrutura da folha de rosto e nas definicoes de margens; inclusao da GPL
-----------------------------
-date: 2001/08/14 03:12:34;  author: avila;  state: Exp;  lines: +7 -2
-adicionado modelo de relatorio de projeto
-----------------------------
-date: 2001/08/07 19:08:27;  author: pilla;  state: Exp;  lines: +5 -2
-Modelo de Proposta de Trabalho Individual.
-----------------------------
-date: 2001/08/03 17:54:23;  author: avila;  state: Exp;
-reestruturacao da distribuicao; os arquivos estavam, originalmente, todos no diretorio inicial
-
-versao 3.0 - 27/abr/01 - anacul, mozart, pilla, avila
-- nomes dos environments mudados para ingles
-- `resumo' e `abstract' mudados para `abstract' e `englishabstract'
-- reformulacao do CIP: agora é definido na classe principal, e os .def
-  definem a macro \@cipspecificinfo
-
-versao 2.0.1 - 30/jan/01 - avila
-- corrigido espacamento nos itens da toc
-
-versao 2.0.0 - 22/jan/01 - avila
-- troca do nome para `iiufrgs' (ack: casantos)
-- adequação a novas normas ABNT (ex. formatacao referencias)
-- mudança na definição da lista de abreviaturas; os comandos `\listofabbr' e
-  `\abbr' foram substituídos por um único environment `\listadeabreviaturas'
-  onde as abreviaturas são colocadas diretamente com comandos `\item[abrev] desc'
-- correção na geração do número de página
-- correção nos comandos `\listoffigures' e `\listoftables' (adição à toc)
-- correção no comando \keywords
-- redefinicao do environment `thebibliography' com ligeiras alteracoes
-  nos espacamentos
-
-versao 1.4 - 18/aug/00 - avila
-- inclusao da opcao `eq'
-
-versao 1.3 - 14/mai/00 - avila
-- inclusao da opcao `plano-doutorado'
-
-versao 1.2 - 21/feb/00 - avila
-- inclusao da opcao `relat-ic'
-- pequena redefinicao na montagem da folha de rosto
-
-versao 1.1 - 21/jan/2000 - pilla
-- inclusao da opcao 'tese' 
-
-versao 1.0 - 16/out/99 - avila
-- troca do nome para `ii-ufrgs'
-- utilizacao do pacote `babel'
-- strings sao padronizados em comandos (ex. \ufrgsname)
-- a formatacao da folha de rosto agora define o comando
-  `\titlepagespecificinfo', de modo que nos estilos especificos
-  (ti, diss, etc) nao se tenha que redefinir todo o conteudo da pagina
-
-versao 1.3 - 18/mar/99 - avila
-- ultima versao com nome `cpgcc'
-- muitos bug fix... :)
-
-versao 1.0 - 01/jul/98 - piccoli & avila
diff --git a/CHANGES b/CHANGES
index 5c52249..7bb40f4 100644 (file)
--- a/CHANGES
+++ b/CHANGES
@@ -1,3 +1,22 @@
+2005.02.25     Versao 1.0.0
+
+               Criado o comando \advisorwidth para ajustar a largura do
+               campo destinado ao orientador (e co-orientador) e com isto
+               evitar que o nome ocupe mais de uma linha.
+
+               Removida a documentacao relativa ao pacote iiufrgs.
+
+2004.12.29     Removido do arquivo deletex.tex o exemplo de utilizacao do
+               ambiente thebibliobraphy, ja' que o recomendado e' a
+               utilizacao do BibTeX.
+
+2004.12.20     Recebida da Grafica da UFRGS as copias impressas da primeira
+               dissertacao utilizando o DeLeTeX, compilada com a versao
+               0.3.3. Com isto, a dissertacao passou por todas as
+               instancias, comprovando que o formato produzido pelo DeLeTeX
+               esta' OK. Assim, a proxima versao do DeLeTeX devera' ser a
+               versao 1.0.0.
+
 2004.11.29     Versao 0.4.0
 
                Corrigido o CEP no rodape da pagina na classe deletter.cls.
diff --git a/README b/README
index 9d4b764..2694404 100644 (file)
--- a/README
+++ b/README
@@ -19,7 +19,7 @@ de uma das opcoes:
        prop-tese               proposta de tese de doutorado
        plano-doutorado         plano curso de doutorado
        dipl-ele                projeto de diplomacao em Engenharia Eletrica
-       dipl-ecp                projeto de diplocmacao em Engenharia de Computacao
+       dipl-ecp                projeto de diplomacao em Engenharia de Computacao
        ti                      trabalho individual
        pep                     plano de estudos e pesquisa
        tese                    tese de doutorado
diff --git a/README.iiufrgs b/README.iiufrgs
deleted file mode 100644 (file)
index f85a260..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-README
-UFRGS TeX Users Group
-$Id: README,v 4.1 2002/12/07 17:16:00 utug Exp $
-
-Estes arquivos compoem o pacote de estilos LaTeX de documentos para o II/UFRGS. 
-
-Varias classes de documentos sao disponibilizadas:
-- iiufrgs.cls, para documentos do tipo TI, dissertacao, tese, etc.
-- sa.cls, para produzir artigos para o Seminario de Andamento
-- iiletter, para produzir cartas com logotipos do II, em duas versoes
-
-Cada uma tem um arquivo de exemplo, no diretorio ``exemplos''.
-
-Comentarios e sugestoes sao MUITO bem-vindos. Envie-os para a lista de discussoes do grupo de usuarios TeX da UFRGS:
-
-       utug-l@inf.ufrgs.br
-
-Para cadastrar-se na lista, visite
-
-       https://listas.inf.ufrgs.br/mailman/listinfo/utug-l
-
-ou envie e-mail para utug-l-request@inf.ufrgs.br com a palavra subscribe no corpo da mensagem.
diff --git a/TODO b/TODO
index 9169ace..c21ba7d 100644 (file)
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -12,5 +12,3 @@ Remover tipos de monografias inexistentes no DELET ou deixa-las comentadas
 para se forem necessarias no futuro? Deixa-las funcionais mas nao
 documentadas?
 
-Remover documentacao relativa ao pacote iiufrgs.
-
index 7f71db1..0239d2d 100644 (file)
@@ -11,8 +11,7 @@
 %
 
 % Seleção do tipo de monografia e das opções de formatação
-%\documentclass[openright,diss]{deletex}
-\documentclass[openright,dipl-ecp]{deletex}
+\documentclass[openright,diss]{deletex}
 
 % um tipo específico de monografia pode ser informado como parâmetro opcional:
 %\documentclass[tese]{deletex}
@@ -76,8 +75,12 @@ ou ao DELET}
 \advisor[Prof.~Dr.]{Lamport}{Leslie}
 \advisorinfo{Microsoft}{Doutor pela Brandeis University -- Waltham, EUA}
 
+% O comando \advisorwidth pode ser usado para ajustar o tamanho do campo
+% destinado ao nome do orientador, de forma a evitar que ocupe mais de uma linha 
+%\advisorwidth{0.55\textwidth}
+
 % obviamente, o co-orientador é opcional
-\coadvisor[Prof.~Dr.]{Knuth}{Donald E.}
+%\coadvisor[Prof.~Dr.]{Knuth}{Donald E.}
 \coadvisorinfo{Stanford}{Doutor pelo California Institute of Technology -- Pasadena, EUA}
 
 % banca examinadora
@@ -320,72 +323,11 @@ Panda~\citep*{Assenmacher:Panda-ECOOP93}.'')
 % favor a sí mesmo e use o \bibtex\ e o estilo abnt.bst (veja na página do
 % UTUG). 
 
-% Ou seja, use
-
 \bibliographystyle{abnt}
 \bibliography{exemplo}                 % pode-se ter vários arquivos .bib separados
                                % por vírgulas
 
 
-
-% ao invés dos comandos comentados abaixo.
-%
-% observe também o estilo meio estranho de alguns labels; isso é
-% devido ao uso do pacote `natbib', que permite fazer citações de
-% autores, ano, e diversas combinações desses
-%\begin{thebibliography}{este-parametro-nao-eh-usado-pelo-estilo-ABNT}
-
-%\bibitem[ANDREWS, 1991]{Andrews:CP-91} ANDREWS,
-%  G.~R\@. \textbf{Concurrent programming}: principles and
-%  practice. Redwood~City, USA: Benjamin/Cummings, 1991. 637p.
-  
-%\bibitem[ASSENMACHER et~al.(1993)ASSENMACHER; BREITBACH; BUHLER;
-%  H{\"U}BSCH; SCHWARZ]{Assenmacher:Panda-ECOOP93} ASSENMACHER, H.;
-%  BREITBACH, T.; BUHLER, P.; H{\"U}BSCH, V.; SCHWARZ, R\@.
-%  Panda---supporting distributed programming in {C}++. In: EUROPEAN
-%  CONFERENCE ON OBJECT-ORIENTED PROGRAMMING, 7., 1993, Kaiserslautern,
-%  Germany. \textbf{Proceedings{\ldots}} Berlin: Springer-Verlag, 1993.
-%  p.361--383. (Lecture Notes in Computer Science, v.707).
-
-%\bibitem[BAKER; SMITH, 1996]{Baker:PP-96} BAKER, L.; SMITH,
-%  B.~J\@. \textbf{Parallel programming}. New~York: McGraw-Hill,
-%  1996. 381p.
-
-%\bibitem[CAROMEL; KLAUSER; VAYSSIERE, 1998]{Caromel:TSC-CPE-10-11-98}
-%  CAROMEL, D.; KLAUSER, W.; VAYSSIERE, J\@. Towards seamless computing
-%  and metacomputing in {J}ava.  \textbf{Concurrency: Practice and
-%  Experience}, West~Sussex, v.10, n.11--13, p.1043--1061,
-%  Sept./Nov.~1998.
-
-%\bibitem[FURMENTO; ROUDIER; SIEGEL, 1995]{Furmento:PDC-95} FURMENTO,
-%  N.; ROUDIER, Y.; SIEGEL, G\@. \textbf{Parall{\'e}lisme et
-%  distribution en {C}++}: une revue des langages existants. Valbonne,
-%  FR: I3S, Universit\'{e} de Nice Sophia-Antipolis, 1995. (RR~95-02).
-
-%\bibitem[INSTITUTE OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC ENGINEERS,
-%  1995]{IEEE:Pthreads-95} INSTITUTE OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC
-%  ENGINEERS\@. \textbf{Information Technology---Portable Operating
-%  System Interface (POSIX), Threads Extension [C Language]},
-%  \mbox{IEEE}~1003.1c-1995.  New~York, 1995.
-
-%\bibitem[SILBERSCHATZ; PETERSON; GALVIN, 1991]{Silberschatz:OSC-3-91}
-%  SILBERSCHATZ, A.; PETERSON, J.~L.; GALVIN, P.~B\@. \textbf{Operating
-%  system concepts}. 3.ed.  Reading, USA: Addison-Wesley, 1991. 696p.
-
-%\bibitem[UTUG(2001)UTUG]{UTUG:Homepage-01} UTUG\@. \textbf{Página do grupo
-%  de usuários {\TeX} da {UFRGS}}. Disponível em:
-%  $<$http://www.inf.ufrgs.br/utug$>$. Acesso em: maio 2001.
-
-%\bibitem[WILSON, 2001]{Wilson:MME-01} WILSON, P.~C\@. \textbf{Um
-%  método ótimo para o preparo de café em laboratório baseado na
-%  reciclagem de filtros}. 2001. 123p.  Disserta{\c{c}}{\~a}o (Mestrado
-%  em Ci{\^e}ncia da Computa{\c{c}}{\~a}o) --- Instituto de
-%  Inform{\'a}tica, Universidade Federal do Rio Grande do Sul,
-%  Porto~Alegre.
-
-%\end{thebibliography}
-
-
 % Apêndices
 \appendix
 
index bbb6dc3..12291e2 100644 (file)
 \advisor[Prof.~Dr.]{do Orientador}{Nome}
 \advisorinfo{UFRGS}{Doutor pela (Instituição onde obteve o título -- Cidade, País)}
 
+% O comando \advisorwidth pode ser usado para ajustar o tamanho do campo
+% destinado ao nome do orientador, de forma a evitar que ocupe mais de uma linha 
+%\advisorwidth{0.55\textwidth}
+
 % obviamente, o co-orientador é opcional
 \coadvisor[Prof.~Dr.]{do Co-orientador (se houver)}{Nome}
 \coadvisorinfo{UFRGS}{Doutor pela (Instituição onde obteve o título -- Cidade, País)}
index 150afeb..d65abac 100644 (file)
        \gdef\@advisortitleinfo{#2}
 }
 
+\newcommand{\advisorwidth}[1]{\gdef\@advisorwidth{#1}}
+\advisorwidth{0.55\textwidth}
+
 \DeclareRobustCommand{\coadvisor}[3][]{
         \gdef\@coadvisorlast{#2}
         \gdef\@coadvisorfirst{#3}
                 \vfill
         }
         \@ifundefined{@advisor}{}{
-                \hspace*{\fill}\parbox[b]{.55\textwidth}{%
+                \hspace*{\fill}\parbox[b]{\@advisorwidth}{%
                         \titlepageadvisorinfo
                 }
                 \vfill