From: Walter Fetter Lages Date: Thu, 17 Feb 2022 20:12:04 +0000 (-0300) Subject: Changed input encoding in examples to UTF-8. X-Git-Url: http://git.ece.ufrgs.br/?a=commitdiff_plain;h=867f460376e979259f8747a446c4685d4765ff57;p=delaetex.git Changed input encoding in examples to UTF-8. --- diff --git a/CHANGES.txt b/CHANGES.txt index b24e2a9..4e93fcd 100644 --- a/CHANGES.txt +++ b/CHANGES.txt @@ -1,3 +1,8 @@ +2022.02.17 Alterada a codificação de entrada nos exemplos para UTF-8. + + Ajustados exemplos para compatibilidade do prosper com o + TeX Live 2021. + 2020.08.01 Criada a opcao prograd para o delaeplan.cls, para formatar os planos de ensino conforme o padrao da PROGRAD. @@ -42,7 +47,7 @@ for utilizada, o defaul e' o DELET. Incluidas copias do Manual de Normalizacao de Trabalhos - Acadêmicos da Biblioteca de Engenharia da UFRGS e das Normas + Academicos da Biblioteca de Engenharia da UFRGS e das Normas de Apresentacao Tabular do IBGE. 2014.07.01 Versao 1.5.0 diff --git a/FAQ.txt b/FAQ.txt index 9f8b1b1..e3a7513 100644 --- a/FAQ.txt +++ b/FAQ.txt @@ -18,7 +18,7 @@ maiuscula. Q2 - O resumo em ingles aparece com o titulo "RESUMO" e nao "ABSTRACT", como eu imagino que deveria ocorrer. -A2 - Isto ocorre porque a distribuicao do LaTex esta' configurada com a +A2 - Isto ocorre porque a distribuicao do LaTeX esta' configurada com a hifenizacao para portugues desabilitada. Execute o programa de configuracao do TeX e habilite a hifenizacao para portugues. @@ -170,7 +170,7 @@ aluno? A16 - Nao e' uma numeracao dos trabalhos, mas a numeracao da disciplina. Existe a disciplina TI-I e a discipina TI-II. Assim, quem fizer doutorado -pode fazer TI-I no mestrado e TI-II no doutorado. Note que atualmente não +pode fazer TI-I no mestrado e TI-II no doutorado. Note que atualmente nao existem mais disciplians de TI no PPGEE. =============================================================================== @@ -186,12 +186,12 @@ utilizar o comando \setcounter{subfigure}{0} antes do primeiro comando \subfigure em cada slide. =============================================================================== -Q18 - Não estou conseguindo compilar o seminário de andamento usando o -DeLaeTeX pois ele não reconhece um comando chamado +Q18 - Nao estou conseguindo compilar o seminario de andamento usando o +DeLaeTeX pois ele nao reconhece um comando chamado \centerfigcaptionstrue -Alguma orientação sobre o que devo fazer? +Alguma orientacao sobre o que devo fazer? A18 - Isto esta' ocorrendo porque a versao do DeLaeTeX e' anterior a versao 1.3.0 e a versao do IEEEtran e' 1.7 ou posterior. A solucao e' atualizar o @@ -199,62 +199,62 @@ DeLaeTeX para a versao 1.3.0 ou posterior ou "desatualizar" a versao do IEEEtran para a versao 1.6c. =============================================================================== -Q19 - Em referências com mais de três autores, deve-se utilizar a -abreviatura et. al.. Por ser uma expressão em outro idioma não deveria ser -em itálico? +Q19 - Em referencias com mais de tres autores, deve-se utilizar a +abreviatura et. al.. Por ser uma expressao em outro idioma nao deveria ser +em italico? -A19 - Segundo o item 8.1.1.1 da NBR 6023, o et. al. não deve ser em itálico. +A19 - Segundo o item 8.1.1.1 da NBR 6023, o et. al. nao deve ser em italico. =============================================================================== -Q20 - Conversando com um colegas escreventes de dissertação, um deles me -disse que no DeLaeTeX há uma modificação para uso do \cite e \citep. Esse -aluno disse que teve de por uma "relaxação" (não lembro o nome do comando) -para se poder usar o \cite e o \citep como definidos antes das definições do +Q20 - Conversando com um colegas escreventes de dissertacao, um deles me +disse que no DeLaeTeX ha uma modificacao para uso do \cite e \citep. Esse +aluno disse que teve de por uma "relaxacao" (nao lembro o nome do comando) +para se poder usar o \cite e o \citep como definidos antes das definicoes do DeLaeTex. -A20 - Se o aluno colocou uma relaxação para usar o \cite e \citep, fez bobagem! +A20 - Se o aluno colocou uma relaxacao para usar o \cite e \citep, fez bobagem! -O comando \cite é um comando tradicional do LaTeX, existente por exemplo -nos estilos book e report, que sã básicos do LaTeX. Este comando, quando +O comando \cite e' um comando tradicional do LaTeX, existente por exemplo +nos estilos book e report, que sao basicos do LaTeX. Este comando, quando usado com um estilo de bibliografia que cita por autor e data, como o -adotado pelo PPGEE, faz citações na forma (Lages, 2016). +adotado pelo PPGEE, faz citacoes na forma (Lages, 2016). -O DeLaeTeX usa o pacote natbib para formatar as referências. Este pacote -define os comandos \citep, que faz citações na forma (Lages, 2016) e \citet, -que faz citações na forma Lages (2016), além de outros comandos para outros -formatos de citação. +O DeLaeTeX usa o pacote natbib para formatar as referencias. Este pacote +define os comandos \citep, que faz citacoes na forma (Lages, 2016) e \citet, +que faz citacoes na forma Lages (2016), alem de outros comandos para outros +formatos de citacao. -O natbib também (re-)define o comando \cite, mas para fazer citações na -forma Lages (2016), ao contrário do formato tradicional do LaTeX. +O natbib tambem (re-)define o comando \cite, mas para fazer citacoes na +forma Lages (2016), ao contrario do formato tradicional do LaTeX. Provavelmente isso foi feito porque o natbib foi criado para ser usado nas -Ciências Naturais, onde é muito mais comum fazer citações explícitas do que +Ciencias Naturais, onde e' muito mais comum fazer citacoes explocitas do que em Engenharia. Ainda assim, o natbib considera o uso do seu comando \cite como deprecated e recomenda usar \citet. O que foi feito no DeLaeTex foi simplesmente fazer com que o \cite voltasse a citar na forma tradicional do LaTex, ou seja, na forma (Lages, 2016) porque -assim fica mais fácil para "portar" textos escritos usando os estilos +assim fica mais facil para "portar" textos escritos usando os estilos tradicionais do LaTex e a maioria dos outros estilos. -Note que isso não representa restrição alguma, pois se for necessário fazer +Note que isso nao representa restricao alguma, pois se for necessario fazer uma citacao na forma Lages (2016), basta usar o comando \citet. Ou seja, o erro e' o aluno querer usar \cite e \citep, quando deveria usar \citet e \cite ou \citet e \citep. =============================================================================== -Q21 - Haveria uma variação do \cite para que eu posas citar sem o parênteses? +Q21 - Haveria uma variacao do \cite para que eu posas citar sem o parenteses? A21 - Basta usar o comando \citet. Vide Q20 para mais detalhes sobre este assunto. =============================================================================== -Q22 - Em algums referências aparece o texto "Anais...", não sei como sumir -com ele, e ele aparece como norma da ABNT. Isso eu realmente não entendi. -Pedi ajuda para os colegas mas eles também não sabem muito sobre. Inclusive -estão nas demais dissertações. +Q22 - Em algumas referencias aparece o texto "Anais...", nao sei como sumir +com ele, e ele aparece como norma da ABNT. Isso eu realmente nao entendi. +Pedi ajuda para os colegas mas eles tambem nao sabem muito sobre. Inclusive +estao nas demais dissertacoes. -A22 - O texto "Anais..." ou "Proceedings..." são colocados automaticamante +A22 - Os textos "Anais..." ou "Proceedings..." sao colocados automaticamante onde devem ser, mas para isso os campos no .bib tem que ser preechidos corretamente, em especial o campo booktitle da macro @inproceedings. @@ -263,43 +263,43 @@ Se o evento for internacional, o campo deve comecar com "Proceedings of". Se o evento for nacional, o campo deve comecar com "Anais do" =============================================================================== -Q23 - Estou querendo citar um artigo cujo um dos autores é o prof. João -Manoel Gomes da Silva Jr. Se no .bib faço o campo author="Jo{\~a}o Manoel -{GOMES DA SILVA JR.}", a referência fica sempre em letras maiúsculas, mesmo -quando o estilo usa letras minúsculas. Se faço author="Jo{\~a}o Manoel -{Gomes da Silva Jr.}", a referência fica sempre em letras minúsculas, mesmo -quando o estilo usa letras maiúsculas. +Q23 - Estou querendo citar um artigo cujo um dos autores e' o prof. Joao +Manoel Gomes da Silva Jr. Se no .bib faco o campo author="Jo{\~a}o Manoel +{GOMES DA SILVA JR.}", a referencia fica sempre em letras maiusculas, mesmo +quando o estilo usa letras minisculas. Se faco author="Jo{\~a}o Manoel +{Gomes da Silva Jr.}", a referencia fica sempre em letras minusculas, mesmo +quando o estilo usa letras maiusculas. -A23 - O correto é colocar assim: +A23 - O correto e' colocar assim: author="Jo{\~a}o Manoel Gomes{~}da{~}Silva{~}Jr." -e aí o BiBTeX converte para letras maiúsculas ou minúsculas conforme o estilo. +e ai' o BiBTeX converte para letras maiusculas ou minisculas conforme o estilo. =============================================================================== -Q24 - Estou gerando o pdf com o verso de algumas páginas em branco e -alternando o lado do número da página, está errado? A dissertação de um -colega está diferente, sem páginas em branco e com os números sempre do -mesmo lado da página. Qual seria a forma correta de gerar o pdf? +Q24 - Estou gerando o pdf com o verso de algumas paginas em branco e +alternando o lado do numero da pagina, esta errado? A dissertacao de um +colega esta' diferente, sem paginas em branco e com os numeros sempre do +mesmo lado da pagina. Qual seria a forma correta de gerar o pdf? A24 - As duas formas estao corretas, depende do objetivo. -A forma como está a tua dissertação é para impressão em frente e verso e é -selecionada quando se usa a opcao openright no \documentclass. +A forma como esta' a tua dissertacao e' para impressao em frente e verso e +e' selecionada quando se usa a opcao openright no \documentclass. -A forma como está a dissertação do seu colega é para impressão somente em -frente e é selecionada quando se usa a opcao oneside no \documentclass. +A forma como esta' a dissertacao do seu colega e' para impressao somente em +frente e e' selecionada quando se usa a opcao oneside no \documentclass. -Note que a numeração das páginas, não só a posição dos números, é diferente -em um caso e no outro, devido à inclusão dos versos em branco em algumas -páginas. +Note que a numeracao das paginas, nao so' a posicao dos numeros, e' diferente +em um caso e no outro, devido `a inclusao dos versos em branco em algumas +paginas. -A gráfica da UFRGS vai produzir as cópias da versão final em frente e verso, -portanto é mais adequado usar frente e verso desde agora. Além de poupar -papel faz, com que os números das páginas na versão pdf fiquem consistentes -com os da versão impressa pela gráfica. +A grafica da UFRGS vai produzir as copias da versao final em frente e verso, +portanto e' mais adequado usar frente e verso desde agora. Alem de poupar +papel faz, com que os numeros das paginas na versao pdf fiquem consistentes +com os da versao impressa pela grafica. -Porém, há quem prefira que as versões preliminares sejam impressas só em -frente, para que o verso das folhas possa ser usado para anotações. +Porem, ha quem prefira que as versoes preliminares sejam impressas so' em +frente, para que o verso das folhas possa ser usado para anotacoes. =============================================================================== \ No newline at end of file diff --git a/README.txt b/README.txt index 4937444..6aaec26 100644 --- a/README.txt +++ b/README.txt @@ -32,7 +32,7 @@ de uma das opcoes: dipl-cca projeto de diplomacao em Engenharia de Controle e Automacao dipl-ecp projeto de diplomacao em Engenharia de Computacao dipl-ene projeto de diplomacao em Engenharia de Energia - estagio relatório de estágio supervisionado + estagio relatorio de estagio supervisionado ti trabalho individual pep plano de estudos e pesquisa tese tese de doutorado @@ -87,7 +87,7 @@ existir no diretorio $HOME do usuario e conter as seguintes linhas: p +psfonts.cmz p +psfonts.amz -Estas linhas forcam a utilizacao de fontes vetoriais e não bitmaps. +Estas linhas forcam a utilizacao de fontes vetoriais e nao bitmaps. Adicionalmente a variavel de ambiente GS_OPTIONS deve estar adequadamente configurada para que o ghostscript gere os arquivos no tamanho correto de diff --git a/bst/delaeabnt.bst b/bst/delaeabnt.bst index e8166b0..41eacc8 100644 --- a/bst/delaeabnt.bst +++ b/bst/delaeabnt.bst @@ -1,21 +1,21 @@ %============================================================================== % delaeabnt.bst -% Estilo BibTeX para formatação de referências no padrão ABNT +% Estilo BibTeX para formatação de referências no padrão ABNT % -% O delaeabnt.bst é um fork do estilo deletabnt.bst +% O delaeabnt.bst é um fork do estilo deletabnt.bst % % Copyright (C) 2016 Walter Fetter Lages %============================================================================== % deletabnt.bst -% Estilo BibTeX para formatação de referências no padrão ABNT +% Estilo BibTeX para formatação de referências no padrão ABNT % -% O deletabnt.bst é um fork do estilo abnt.bst +% O deletabnt.bst é um fork do estilo abnt.bst % % Copyright (C) 2014 Walter Fetter Lages %============================================================================== % abnt.bst -% Estilo BibTeX de formatação de referências bibliográficas no padrão ABNT +% Estilo BibTeX de formatação de referências bibliográficas no padrão ABNT % % UFRGS TeX Users Group % Informatics Institute --- UFRGS @@ -49,7 +49,7 @@ % (regression to bibabnt-5.0.1) % %============================================================================== -% Definição dos campos das entradas +% Definição dos campos das entradas %============================================================================== ENTRY { @@ -495,7 +495,7 @@ FUNCTION {format.entrytitle} } %============================================================================== -% Converte a edicao literal ("First", "Second", etc., que é o padrão indicado +% Converte a edicao literal ("First", "Second", etc., que é o padrão indicado % no manual do BibTeX) para o algarismo correspondente. Recebe na pilha o % string e devolve o numero. %============================================================================== @@ -1310,7 +1310,7 @@ FUNCTION {get.labelstring.all} } %============================================================================== -% Construção dos labels +% Construção dos labels %============================================================================== FUNCTION {prepare.label.sorting} { diff --git a/exemplos/delaearticle.tex b/exemplos/delaearticle.tex index bcb530d..5bfb1c0 100644 --- a/exemplos/delaearticle.tex +++ b/exemplos/delaearticle.tex @@ -1,9 +1,10 @@ \documentclass{delaearticle} -\usepackage[latin1]{inputenc} +\usepackage[utf8]{inputenc} +\usepackage[T1]{fontenc} \course{ENG04476-Microprocessadores II} -\title{Roteiro de Laboratório 1\\ +\title{Roteiro de Laboratório 1\\ Ambiente de Desenvolvimento} \author{Prof. Walter Fetter Lages} @@ -14,45 +15,45 @@ Ambiente de Desenvolvimento} \section{Objetivo} -O objetivo deste laboratório é familiarizar os alunos com a operação dos -diversos utilitários utilizados para programação de computadores, em +O objetivo deste laboratório é familiarizar os alunos com a operação dos +diversos utilitários utilizados para programação de computadores, em especial na linguagem Assembly. Ao final, espera-se que os alunos sejam -capazes de montar e linkar tanto programas compostos por um único módulo -quanto programas compostos por vários módulos. +capazes de montar e linkar tanto programas compostos por um único módulo +quanto programas compostos por vários módulos. -\section{Configuração do Ambiente} +\section{Configuração do Ambiente} -O programa MASM deve ser instalado no diretório \verb$C:\ENG04476\MASM$. A -variável de ambiente \verb$PATH$ deve incluir os diretórios \verb$C:\ENG04476\MASM\BIN$ e \verb$C:\ENG04476\MASM\BINB$. A variável de ambiente -\verb$INCLUDE$ deve incluir o diretório \verb$C:\ENG04476\MASM\INCLUDE$. A -variável de ambiente \verb$HELPFILES$ deve incluir -\verb$C:\ENG04476\MASM\HELP\*.HLP$. A variável de ambiente \verb$ML$ deve -incluir as opções {\it default} do montador, ou seja \verb$/c /Cp /W3 /VM$. +O programa MASM deve ser instalado no diretório \verb$C:\ENG04476\MASM$. A +variável de ambiente \verb$PATH$ deve incluir os diretórios \verb$C:\ENG04476\MASM\BIN$ e \verb$C:\ENG04476\MASM\BINB$. A variável de ambiente +\verb$INCLUDE$ deve incluir o diretório \verb$C:\ENG04476\MASM\INCLUDE$. A +variável de ambiente \verb$HELPFILES$ deve incluir +\verb$C:\ENG04476\MASM\HELP\*.HLP$. A variável de ambiente \verb$ML$ deve +incluir as opções {\it default} do montador, ou seja \verb$/c /Cp /W3 /VM$. Se tudo estiver configurado corretamente, os comandos \verb$ml /?$ e -\verb$link /?$ devem apresentar o resumo dos parâmetros que podem ser +\verb$link /?$ devem apresentar o resumo dos parâmetros que podem ser passados na linha de comando do montador e do linker, respectivamente. Por outro lado, os comandos \verb$ml /help$ e \verb$link /help$ devem apresentar -um {\it help} detalhado da utilização do montador e do linker. +um {\it help} detalhado da utilização do montador e do linker. -{\bf Crie um diretório para colocar os seus arquivos.} Ao final do -laboratório, limpe-o. +{\bf Crie um diretório para colocar os seus arquivos.} Ao final do +laboratório, limpe-o. -{\bf Não altere as configurações dos computadores do laboratório.} Isto -inclui o papel de parede e a criação de ícones e atalhos no {\it desktop}. +{\bf Não altere as configurações dos computadores do laboratório.} Isto +inclui o papel de parede e a criação de ícones e atalhos no {\it desktop}. -{\bf Usuários que colocarem arquivos em local inapropriado ou alterarem as -configurações do computador serão penalizados na avaliação do relatório do -laboratório.} +{\bf Usuários que colocarem arquivos em local inapropriado ou alterarem as +configurações do computador serão penalizados na avaliação do relatório do +laboratório.} \section{Desenvolvimento dos Experimentos} -\subsection{Programa em um Único Módulo} +\subsection{Programa em um Único Módulo} \label{onemodule} -O programa abaixo imprime a mensagem {\tt Hello, World!} na tela. Isto é feito -através da subrotina imprime. Note que este programa está estruturado para -ser montado e linkado como um programa do tipo executável ({\tt .exe}). +O programa abaixo imprime a mensagem {\tt Hello, World!} na tela. Isto é feito +através da subrotina imprime. Note que este programa está estruturado para +ser montado e linkado como um programa do tipo executável ({\tt .exe}). \begin{verbatim} CSEG segment public @@ -92,7 +93,7 @@ SSEG ends \begin{enumerate} \item Edite este programa e coloque em um arquivo denominado, por exemplo, -{\tt hello1.asm}. Sugestão: utilize o editor edit do DOS. +{\tt hello1.asm}. Sugestão: utilize o editor edit do DOS. \item Monte o programa utilizando o Microsoft Macro-assembler, digitando \label{asm} @@ -101,13 +102,13 @@ SSEG ends ML /Fl hello1.lst hello1.asm \end{verbatim} -Note que o parâmetro {\tt /Fl hello.asm} é opcional. Ele faz com que o -montador gere um arquivo de listagem do módulo sendo montado. Este arquivo é -um arquivo ASCII. Utilize o editor para verificar o conteúdo deste arquivo. -Se não houveram erros de digitação, deve ter sido gerado o arquivo {\tt -hello1.obj}. Verifique se isto realmente ocorreu. Caso contrário, retorne ao -item~\ref{asm}. O parâmetro {\tt /c} faz com que o montador não invoque -automaticamente o {\it linker}. O parâmetro {\tt W3} habilita todos os {\it +Note que o parâmetro {\tt /Fl hello.asm} é opcional. Ele faz com que o +montador gere um arquivo de listagem do módulo sendo montado. Este arquivo é +um arquivo ASCII. Utilize o editor para verificar o conteúdo deste arquivo. +Se não houveram erros de digitação, deve ter sido gerado o arquivo {\tt +hello1.obj}. Verifique se isto realmente ocorreu. Caso contrário, retorne ao +item~\ref{asm}. O parâmetro {\tt /c} faz com que o montador não invoque +automaticamente o {\it linker}. O parâmetro {\tt W3} habilita todos os {\it warnings}. \item Linke o arquivo {\tt hello1.obj}, utilizando o comando @@ -117,34 +118,34 @@ warnings}. link /M hello1.obj; \end{verbatim} -O Parâmetro {\tt /M} é opcional. Ele força o linker a gerar uma arquivo de -mapa do programa sendo linkado ({\tt hello1.map}). Este arquivo também é um -arquivo ASCII, portanto utilize o editor para verificar o conteúdo deste -arquivo. Caso não tenham havido erros de linkagem, deve ter sido gerado -também um arquivo denominado {\tt hello1.exe}. +O Parâmetro {\tt /M} é opcional. Ele força o linker a gerar uma arquivo de +mapa do programa sendo linkado ({\tt hello1.map}). Este arquivo também é um +arquivo ASCII, portanto utilize o editor para verificar o conteúdo deste +arquivo. Caso não tenham havido erros de linkagem, deve ter sido gerado +também um arquivo denominado {\tt hello1.exe}. \item Execute o programa {\tt hello1.exe} para verificar o seu funcionamento. \end{enumerate} -\subsection{Programas com Vários Módulos} +\subsection{Programas com Vários Módulos} \label{twomodules} Considere a subrotina {\tt imprime}, utilizada no programa anterior. Esta -subrotina é relativamente genérica, ou seja, é bastante provável que outros +subrotina é relativamente genérica, ou seja, é bastante provável que outros programas necessitem de uma subrotina semelhante. Imagine agora que esta subrotina seja bastante grande. Neste caso incluir esta rotina em todos os -programas que necessitam dela torna-se bastante indesejável, pois além de -ser cansativo, aumenta a probabilidade de introdução erros e também o tempo -necessário para montagem do programa. O que se faz nestes casos é colocar a -subrotina em um módulo separado, que é montado uma única vez e linkado com +programas que necessitam dela torna-se bastante indesejável, pois além de +ser cansativo, aumenta a probabilidade de introdução erros e também o tempo +necessário para montagem do programa. O que se faz nestes casos é colocar a +subrotina em um módulo separado, que é montado uma única vez e linkado com todos os programas que necessitam desta subrotina. Em outras palavras, cria-se um arquivo {\tt .asm} com o programa principal e um arquivo {\tt -.asm} com a(s) subrotina(s). Ambos são montados separadamente e linkados em -único arquivo {\tt .exe}. O mesmo arquivo {\tt .obj} que contém a subrotina +.asm} com a(s) subrotina(s). Ambos são montados separadamente e linkados em +único arquivo {\tt .exe}. O mesmo arquivo {\tt .obj} que contém a subrotina pode ser utilizado em qualquer outro programa que necessite desta subrotina, sem a necessidade passar pelo processo de montagem novamente. -Dividindo-se o programa anterior tem-se o seguinte módulo correspondente ao +Dividindo-se o programa anterior tem-se o seguinte módulo correspondente ao programa principal: \begin{verbatim} @@ -178,7 +179,7 @@ SSEG ends end inicio \end{verbatim} -O módulo contendo a subrotina {\tt imprime} seria: +O módulo contendo a subrotina {\tt imprime} seria: \begin{verbatim} public imprime @@ -203,38 +204,38 @@ CSEG ends \item Digite o programa principal em um arquivo denominado, por exemplo {\tt hello2.asm}. (Ou copie e modifique o arquivo {\tt hello1.asm}). -\item Digite o módulo com a subrotina em um arquivo denominado, por exemplo +\item Digite o módulo com a subrotina em um arquivo denominado, por exemplo {\tt imprime.asm}. -\item Monte cada um dos módulos do programa separadamente, gerando os +\item Monte cada um dos módulos do programa separadamente, gerando os arquivos {\tt hello2.obj} e {\tt imprime.obj} (e opcionalmente os arquivos {\tt hello2.lst} e {\tt imprime.lst}). -\item Linke ambos os módulos utilizando o comando +\item Linke ambos os módulos utilizando o comando \begin{verbatim} link /m hello2.obj+imprime.obj; \end{verbatim} -Note que os mesmos comentários feitos no item~\ref{link} da seção~\ref{asm} -com relação ao parâmetro {\tt /m} também aplicam-se aqui. +Note que os mesmos comentários feitos no item~\ref{link} da seção~\ref{asm} +com relação ao parâmetro {\tt /m} também aplicam-se aqui. \item Execute o novo programa {\tt hello2.exe} para verificar o seu funcionamento. \item Compare os arquivos de listagem e de mapa com os gerados na -seção~\ref{onemodule}. +seção~\ref{onemodule}. \end{enumerate} \subsection{Programas com bibliotecas} -Suponha que além da subrotina imprime, já se tenha desenvolvido uma rotina +Suponha que além da subrotina imprime, já se tenha desenvolvido uma rotina para fazer soar um beep no auto-falante do computador, como mostrado abaixo. Salve este novo arquivo com o nome {\tt beep.asm}. Note que o nome do -arquivo com o código fonte do módulo não tem relação nenhuma com o nome das -subrotinas contidas no mesmo. Como os módulos desenvolvidos aqui contém -apenas uma rotinas, torna-se conveniente dar para o módulo o mesmo nome da +arquivo com o código fonte do módulo não tem relação nenhuma com o nome das +subrotinas contidas no mesmo. Como os módulos desenvolvidos aqui contém +apenas uma rotinas, torna-se conveniente dar para o módulo o mesmo nome da rotina. \begin{verbatim} @@ -258,22 +259,22 @@ CSEG ends \begin{enumerate} -\item \label{libstart} Monte o módulo {\tt beep.asm}, gerando o arquivo {\tt +\item \label{libstart} Monte o módulo {\tt beep.asm}, gerando o arquivo {\tt beep.obj}. -\item Crie uma biblioteca contendo este módulo, através do comando +\item Crie uma biblioteca contendo este módulo, através do comando \begin{verbatim} lib tela.lib +imprime.obj +beep.obj, tela.lst; \end{verbatim} -Note que a vírgula e o arquivo de listagem são opcionais. Este arquivo -também está em ASCII. Utilize o editor para verificar o seu conteúdo. +Note que a vírgula e o arquivo de listagem são opcionais. Este arquivo +também está em ASCII. Utilize o editor para verificar o seu conteúdo. \item Crie e monte o programa {\tt hello3.asm} a partir do programa {\tt -hello2.asm}, incluindo no cabeçalho a diretiva \verb$extern beep:near$ e -incluindo um \verb$call beep$ após o \verb$call imprime$. +hello2.asm}, incluindo no cabeçalho a diretiva \verb$extern beep:near$ e +incluindo um \verb$call beep$ após o \verb$call imprime$. \item Linke o arquivo {\tt hello3.obj} e o arquivo {\tt tela.lib} para produzir o programa {\tt hello3.exe}. Para isto utilize o comando: @@ -285,7 +286,7 @@ link /m hello3.obj, hello3.exe, hello3.map, tela.lib; \item Execute o programa {\tt hello3.exe} e verifique o seu funcionamento. \item \label{libend} Compare os arquivos de listagem e de mapa gerados com -os obtidos nas seções~\ref{onemodule} e~\ref{twomodules}. +os obtidos nas seções~\ref{onemodule} e~\ref{twomodules}. \end{enumerate} \end{document} diff --git a/exemplos/delaeletter.tex b/exemplos/delaeletter.tex index 7ce4e97..4c64bee 100644 --- a/exemplos/delaeletter.tex +++ b/exemplos/delaeletter.tex @@ -1,8 +1,8 @@ -% delaetter.tex - Exemplo genérico de uso da classe delaetter.cls +% delaetter.tex - Exemplo genérico de uso da classe delaetter.cls % Copyright (C) 2004..2016 Walter Fetter Lages % % This file was adapted from: -% deletter.tex - Exemplo genérico de uso da classe deletter.cls +% deletter.tex - Exemplo genérico de uso da classe deletter.cls % Copyright (C) 2004 Walter Fetter Lages % % iiletter.tex - exemplo de carta padrao do II/UFRGS @@ -15,12 +15,12 @@ % \documentclass{delaeletter} -% Para cartas em inglês, deve-se utilizar a opcao english: +% Para cartas em inglês, deve-se utilizar a opcao english: % \documentclass[english]{delaeletter} -% Para cartas promocionais, isto é, não oficiais, deve-se utilizar -% o logo ao invés do brasão da UFRGS. Isto é obtido com a utilização da -% opção promo: +% Para cartas promocionais, isto é, não oficiais, deve-se utilizar +% o logo ao invés do brasão da UFRGS. Isto é obtido com a utilização da +% opção promo: % \documentclass[promo]{delaeletter} % Para documentos padrao do Servico Publico Federal, com o brasao de armas @@ -28,7 +28,8 @@ % spf: % \documentclass[spf]{delaeletter} -\usepackage[latin1]{inputenc} +\usepackage[utf8]{inputenc} +\usepackage[T1]{fontenc} \signature{Leslie Lamport} @@ -37,9 +38,9 @@ \begin{letter}{Prof.~Dr.~Donald E. Knuth\\Grande Criador do \TeX\\Stanford University\\Estados Unidos} \opening{Caro Mestre,} - Envio-lhe, por meio desta, um especial agradecimento por ter inventado o \TeX, para que eu pudesse inventar o \LaTeX. Repito, a seguir, o mesmo parágrafo, para que a carta tenha uma aparência melhor. + Envio-lhe, por meio desta, um especial agradecimento por ter inventado o \TeX, para que eu pudesse inventar o \LaTeX. Repito, a seguir, o mesmo parágrafo, para que a carta tenha uma aparência melhor. - Envio-lhe, por meio desta, um especial agradecimento por ter inventado o \TeX, para que eu pudesse inventar o \LaTeX. Repito, a seguir, o mesmo parágrafo, para que a carta tenha uma aparência melhor. + Envio-lhe, por meio desta, um especial agradecimento por ter inventado o \TeX, para que eu pudesse inventar o \LaTeX. Repito, a seguir, o mesmo parágrafo, para que a carta tenha uma aparência melhor. Envio-lhe, por meio desta, um especial agradecimento por ter inventado o \TeX, para que eu pudesse inventar o \LaTeX. diff --git a/exemplos/delaetex.tex b/exemplos/delaetex.tex index 25548d6..efa9d40 100644 --- a/exemplos/delaetex.tex +++ b/exemplos/delaetex.tex @@ -1,8 +1,8 @@ -% exemplo genérico de uso da classe delaetex.cls +% exemplo genérico de uso da classe delaetex.cls % Copyright (C) 2004..2016 Walter Fetter Lages % % This file was adapted from: -% exemplo genérico de uso da classe deletex.cls +% exemplo genérico de uso da classe deletex.cls % Copyright (C) 2004..2009 Walter Fetter Lages % % $Id: iiufrgs.tex,v 4.6 2003/11/21 22:36:13 avila Exp $ @@ -15,62 +15,63 @@ -% Seleção do tipo de monografia e das opções de formatação +% Seleção do tipo de monografia e das opções de formatação \documentclass[openright,diss]{delaetex} -% um tipo específico de monografia pode ser informado como parâmetro opcional: +% um tipo específico de monografia pode ser informado como parâmetro opcional: %\documentclass[tese]{delaetex} % O tipo de monografia pode ser: -% diss dissertação de mestrado -% rp relatório de pesquisa +% diss dissertação de mestrado +% rp relatório de pesquisa % prop-tese proposta de tese de doutorado % plano-doutorado plano de curso de doutorado -% dipl-ele projeto de diplomação em Engenharia Elétrica -% dipl-ecp projeto de diplomação em Engenharia de Computação -% dipl-cca projeto de diplomação em Engenharia de Controle e Automaação -% dipl-ene projeto de diplomação em Engenharia de Energia -% estagio relatório de estágio supervisionado +% dipl-ele projeto de diplomação em Engenharia Elétrica +% dipl-ecp projeto de diplomação em Engenharia de Computação +% dipl-cca projeto de diplomação em Engenharia de Controle e Automaação +% dipl-ene projeto de diplomação em Engenharia de Energia +% estagio relatório de estágio supervisionado % ti trabalho individual % pep plano de estudos e pesquisa % tese tese de doutorado -% tc trabalho de conclusão de mestrado profissional -% espec monografia de conclusão de curso de especialização +% tc trabalho de conclusão de mestrado profissional +% espec monografia de conclusão de curso de especialização -% É importante notar que estes tipos de monografia foram herdados do estilo -% do II/UFRGS e não necessariamente aplicam-se ao DELAE/EE/UFRGS. Ou seja, +% É importante notar que estes tipos de monografia foram herdados do estilo +% do II/UFRGS e não necessariamente aplicam-se ao DELAE/EE/UFRGS. Ou seja, % embora a classe deletex.cls defina uma opcao para elaborar um PEP, isto nao % significa que um PEP seja exigido pelo PPGEE. -% monografias em inglês devem receber o parâmetro `english': +% monografias em inglês devem receber o parâmetro `english': %\documentclass[diss,english]{delaetex} -% a opção `openright' pode ser usada para forçar inícios de capítulos -% em páginas ímpares +% a opção `openright' pode ser usada para forçar inícios de capítulos +% em páginas ímpares % \documentclass[openright]{delaetex} -% para gerar uma versão somente-frente, basta utilizar a opção `oneside': +% para gerar uma versão somente-frente, basta utilizar a opção `oneside': % \documentclass[oneside]{delaetex} -% A opcao numbers pode ser usada para gerar referência numéricas. +% A opcao numbers pode ser usada para gerar referência numéricas. % A opcao sort&compress faz com que referencias do tipo [8,5,3,4] sejam % convertidas para [3-4,8] %\documentclass[numbers,sort&compress]{delaetex} -% A opcao relnum faz com que a numeracao de figuras, tabelas e equações -% seja por capítulo. +% A opcao relnum faz com que a numeracao de figuras, tabelas e equações +% seja por capítulo. %\documentclass[relnum]{delaetex} -% O uso dos pacotes abaixo é opcional e depende de preferências pessoais -\usepackage[latin1]{inputenc} % Para reconhecer o conjunto de - % caracteres latin1 (á) na entrada (.tex) e evitar a necessidade +% O uso dos pacotes abaixo é opcional e depende de preferências pessoais +\usepackage[utf8]{inputenc} % Para reconhecer o conjunto de + % caracteres UTF-8 (á) na entrada (.tex) e evitar a necessidade % de utilizar o formato tradicional: (\'a) +\usepackage[T1]{fontenc} % Para hifenizar corretamente \usepackage{graphicx} % Para importar figuras %\usepackage{mathptmx} % Para usar fonte Adobe Times nas expressoes \usepackage{float} % Para posicionar as figuras de forma mais conveniente % -% Informações gerais +% Informações gerais % -\title{Um Exemplo de Dissertação (Monografia, Tese, Projeto de Diplomação, Relatório de Estágio Supervisionado, Etc.) Apresentada ao PPGEE +\title{Um Exemplo de Dissertação (Monografia, Tese, Projeto de Diplomação, Relatório de Estágio Supervisionado, Etc.) Apresentada ao PPGEE ou ao DELAE} \author{Flaumann}{Fritz Gutenberg} @@ -86,19 +87,19 @@ ou ao DELAE} % destinado ao nome do orientador, de forma a evitar que ocupe mais de uma linha %\advisorwidth{0.55\textwidth} -% obviamente, o co-orientador é opcional +% obviamente, o co-orientador é opcional %\coadvisor[Prof.~Dr.]{Knuth}{Donald E.} \coadvisorinfo{Stanford}{Doutor pelo California Institute of Technology -- Pasadena, EUA} % banca examinadora \examiner[Prof.~Dr.]{Goossens}{Michel} -\examinerinfo{CERN}{Doutor pela Vrije Universiteit Brussel -- Bruxelas, Bélgica} -\examiner[Prof.~Dr.]{Gomes da Silva Jr.}{João Manuel} -\examinerinfo{UFRGS}{Doutor pela Université Paul Sabatier -- Toulouse, França} +\examinerinfo{CERN}{Doutor pela Vrije Universiteit Brussel -- Bruxelas, Bélgica} +\examiner[Prof.~Dr.]{Gomes da Silva Jr.}{João Manuel} +\examinerinfo{UFRGS}{Doutor pela Université Paul Sabatier -- Toulouse, França} \examiner[Prof.~Dr.]{Carro}{Luigi} \examinerinfo{UFRGS}{Doutor pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul -- Porto Alegre, Brasil} -% a data deve ser a da defesa; se nao especificada, são gerados +% a data deve ser a da defesa; se nao especificada, são gerados % mes e ano correntes %\date{fevereiro}{2004} @@ -108,9 +109,9 @@ ou ao DELAE} % o nome da disciplina pode ser definido %\subject{ENG04006 Sistemas e Sinais} -% o local de realização do trabalho pode ser especificado (ex. para Monografias) +% o local de realização do trabalho pode ser especificado (ex. para Monografias) % com o comando \location: -%\location{São José dos Campos}{SP} +%\location{São José dos Campos}{SP} % itens individuais da nominata podem ser redefinidos com os comandos % abaixo: @@ -128,19 +129,19 @@ ou ao DELAE} % \renewcommand{\nominataBibchefename}{Bibliotec{\'a}ria-chefe da Escola de Engenharia} % \renewcommand{\nominataChefeDELET}{Prof.~Dr.~{\'A}ly Vieira Flores Filho} % \renewcommand{\nominataChefeDELETname}{Chefe do \delet} -% \renewcommand{\nominataChefeDELAE}{Prof.~Dr.~Jo{\ão} Manoel Gomes da Silva Jr.} +% \renewcommand{\nominataChefeDELAE}{Prof.~Dr.~Jo{\ão} Manoel Gomes da Silva Jr.} % \renewcommand{\nominataChefeDELAEname}{Chefe do \delae} -% A seguir são apresentados comandos específicos para alguns +% A seguir são apresentados comandos específicos para alguns % tipos de documentos. -% Tese de doutorado [tese] e dissertação de mestrado [diss]: +% Tese de doutorado [tese] e dissertação de mestrado [diss]: \topic{\ca} % area de concentracao, uma entre: - % \ca Controle e Automação - % \tic Tecnologia de Informação e comunicações + % \ca Controle e Automação + % \tic Tecnologia de Informação e comunicações % \se Sistemas de Energia -% Relatório de Pesquisa [rp]: +% Relatório de Pesquisa [rp]: % \rp{123} % numero do rp % \financ{CNPq, CAPES} % orgaos financiadores @@ -148,13 +149,13 @@ ou ao DELAE} % \ti{123} % numero do TI % \ti[II]{456} % no caso de ser o segundo TI -% Monografias de Especialização [espec]: -% \topic{Automação Industrial} % nome do curso +% Monografias de Especialização [espec]: +% \topic{Automação Industrial} % nome do curso % \coord[Prof.]{Bazanella}{Alexandre Sanfelice} % coordenador do curso % \department{\delae} % departamento relacionado -% Projeto de diplomação em Engenharia Elétrica [dipl-ele] ou em Engenharia -% de Computação [dipl-ecp]: +% Projeto de diplomação em Engenharia Elétrica [dipl-ele] ou em Engenharia +% de Computação [dipl-ecp]: % Pode-se definir explicitamente o nome do curso (\course): %\course{\cgele} %\course{\cgecp} @@ -162,9 +163,9 @@ ou ao DELAE} %\cource{\cgene} % % palavras-chave -% iniciar todas com letras minúsculas, exceto no caso de abreviaturas +% iniciar todas com letras minúsculas, exceto no caso de abreviaturas % -\keyword{formatação eletrônica de documentos} +\keyword{formatação eletrônica de documentos} \keyword{\LaTeX} \keyword{ABNT} \keyword{UFRGS} @@ -176,31 +177,31 @@ ou ao DELAE} % O comando \maketile gera a capa, a folha de rosto e a folha de aprovacao % (se for o caso) -% às vezes é necessário redefinir algum comando logo antes de produzir +% às vezes é necessário redefinir algum comando logo antes de produzir % a Capa, folha de rosto e folha de aprovacao: % \renewcommand{\coordname}{Coordenadora do Curso} \maketitle -% dedicatoria é opcional -\chapter*{Dedicatória} +% dedicatoria é opcional +\chapter*{Dedicatória} Dedico aos dedicados. -% agradecimentos são opcionais +% agradecimentos são opcionais \chapter*{Agradecimentos} -Agradeço ao \LaTeX\ por não ter vírus de macro\ldots +Agradeço ao \LaTeX\ por não ter vírus de macro\ldots % resumo no idioma do documento \begin{abstract} -Este documento é um exemplo de como formatar documentos para o -Departamento de Engenharia Elétrica da UFRGS usando a classe \LaTeX\ +Este documento é um exemplo de como formatar documentos para o +Departamento de Engenharia Elétrica da UFRGS usando a classe \LaTeX\ {\tt deletex.cls}. Ao mesmo tempo, pode servir de consulta -para comandos mais genéricos. \emph{O texto do resumo não deve +para comandos mais genéricos. \emph{O texto do resumo não deve conter mais do que 500 palavras.} \end{abstract} % resumo no outro idioma % como parametro devem ser passadas as palavras-chave -% no outro idioma, separadas por vírgulas +% no outro idioma, separadas por vírgulas \begin{englishabstract}{Electronic document preparation, \LaTeX, ABNT, UFRGS} This document is an example on how to prepare documents at DELET/EE/UFRGS using the \LaTeX\ class {\tt deletex.cls}. At the same time, it @@ -208,35 +209,35 @@ may serve as a guide for general-purpose commands. \emph{The text in the abstract should not contain more than 500~words.} \end{englishabstract} -% Conforme a NBR 6027, secao 4, o sumário deve ser o último elemento pré-textual. O +% Conforme a NBR 6027, secao 4, o sumário deve ser o último elemento pré-textual. O % modelo do PPGEE nao atende a esta exigencia. Obviamente, a norma deve ter a -% precedência. +% precedência. -% lista de ilustrações +% lista de ilustrações \listoffigures % lista de tabelas \listoftables -% lista de abreviaturas e siglas em ordem alfabética +% lista de abreviaturas e siglas em ordem alfabética % o parametro deve ser a abreviatura mais longa \begin{listofabbrv}{SPMD} - \item[ABNT] Associação Brasileira de Normas Técnicas + \item[ABNT] Associação Brasileira de Normas Técnicas \item[NUMA] Non-Uniform Memory Access \item[SIMD] Single Instruction Multiple Data \item[SMP] Symmetric Multi-Processor \item[SPMD] Single Program Multiple Data \end{listofabbrv} -% lista de símbolos em ordem alfabética (opcional) +% lista de símbolos em ordem alfabética (opcional) \begin{listofsymbols}{$\alpha\beta\pi\omega$} - \item[$\alpha\beta\pi\omega$] Fator de inconstância do resultado - \item[$\sum$] Somatório + \item[$\alpha\beta\pi\omega$] Fator de inconstância do resultado + \item[$\sum$] Somatório \end{listofsymbols} -% Conforme a NBR 6027, secao 4, o sumário deve ser o último elemento -% pré-textual. O modelo do PPGEE nao atende a esta exigencia. Obviamente, a -% norma deve ter a precedência. +% Conforme a NBR 6027, secao 4, o sumário deve ser o último elemento +% pré-textual. O modelo do PPGEE nao atende a esta exigencia. Obviamente, a +% norma deve ter a precedência. % sumario \tableofcontents @@ -245,37 +246,37 @@ the abstract should not contain more than 500~words.} -% AQUI COMEÇA O TEXTO PROPRIAMENTE DITO +% AQUI COMEÇA O TEXTO PROPRIAMENTE DITO % introducao -\chapter{Introdução} +\chapter{Introdução} -No início dos tempos, Donald E. Knuth criou o \TeX. Algum tempo depois, -Leslie Lamport criou o \LaTeX. Graças a eles, não somos obrigados a usar o +No início dos tempos, Donald E. Knuth criou o \TeX. Algum tempo depois, +Leslie Lamport criou o \LaTeX. Graças a eles, não somos obrigados a usar o Word nem o StarOffice. \section{Figuras e tabelas} -Esta seção faz referência às Figuras~\ref{fig:ex1} e~\ref{fig:ex2}, a título +Esta seção faz referência às Figuras~\ref{fig:ex1} e~\ref{fig:ex2}, a título de exemplo. A primeira representa o caso mais comum, onde a figura -propriamente dita é importada de um arquivo \texttt{.eps} (aplicativos como -\emph{xfig} e \emph{dia} estão entre os mais usados para gerar figuras no +propriamente dita é importada de um arquivo \texttt{.eps} (aplicativos como +\emph{xfig} e \emph{dia} estão entre os mais usados para gerar figuras no formato \texttt{.eps}). A segunda exemplifica o uso do ambiente -\texttt{picture}, para desenhar usando o próprio~\LaTeX. +\texttt{picture}, para desenhar usando o próprio~\LaTeX. \begin{figure}[htbp] \centerline{\includegraphics[width=8em]{fig}} - \caption{Exemplo de figura importada de um arquivo \texttt{.eps} e também exemplo de caption muito grande que ocupa mais de uma linha na Lista de~Figuras.} + \caption{Exemplo de figura importada de um arquivo \texttt{.eps} e também exemplo de caption muito grande que ocupa mais de uma linha na Lista de~Figuras.} \label{fig:ex1} \end{figure} -% O `[htbp]' é um parâmetro opcional que SUGERE que o LaTeX coloque a -% figura exatamente neste ponto do texto, ou no topo da página, ou no final -% da página, ou em uma página separada, nesta ordem de prioridade. Somente -% preocupe-se com esse tipo de formatação quando o texto estiver +% O `[htbp]' é um parâmetro opcional que SUGERE que o LaTeX coloque a +% figura exatamente neste ponto do texto, ou no topo da página, ou no final +% da página, ou em uma página separada, nesta ordem de prioridade. Somente +% preocupe-se com esse tipo de formatação quando o texto estiver % completamente pronto (uma frase a mais pode fazer o LaTeX mudar -% completamente de idéia sobre onde colocar as figuras e tabelas). -% O parâmetro `[H]' FORÇA que a figura seja colocada exatamente neste ponto +% completamente de idéia sobre onde colocar as figuras e tabelas). +% O parâmetro `[H]' FORÇA que a figura seja colocada exatamente neste ponto % do texto. \begin{figure}[H] @@ -293,8 +294,8 @@ formato \texttt{.eps}). A segunda exemplifica o uso do ambiente \label{fig:ex2} \end{figure} -Tabelas são construídas com praticamente os mesmos comandos. Lembre-se, -porém, que o caption das tabelas deve ir em cima, como pode ser visto na +Tabelas são construídas com praticamente os mesmos comandos. Lembre-se, +porém, que o caption das tabelas deve ir em cima, como pode ser visto na Tabela~\ref{tab:desempenho}. \begin{table*}[htbp] @@ -313,28 +314,28 @@ com compensa\c{c}\~ao de atrasos & $64,1702$& $70,4040$& $9,2710$& $137,8003$\\ \end{center} \end{table*} -\subsection{Classificação dos etc.} +\subsection{Classificação dos etc.} -O formato adotado pela ABNT prevê apenas três níveis (capítulo, seção e -subseção). Assim, \texttt{\char'134subsubsection} não é aconselhado. +O formato adotado pela ABNT prevê apenas três níveis (capítulo, seção e +subseção). Assim, \texttt{\char'134subsubsection} não é aconselhado. -\section{Sobre as referências bibliográficas} +\section{Sobre as referências bibliográficas} Recomenda-se seriamente fazer uso do pacote \emph{bibabnt}, -disponibilizado na página do UTUG~\citeyearpar{UTUG:Homepage-01}. Esse -pacote provê um estilo BIBTeX para formatação de referências -bibliográficas combinando normas da ABNT e do Departamento de Engenharia -Elétrica da UFRGS. +disponibilizado na página do UTUG~\citeyearpar{UTUG:Homepage-01}. Esse +pacote provê um estilo BIBTeX para formatação de referências +bibliográficas combinando normas da ABNT e do Departamento de Engenharia +Elétrica da UFRGS. -As seguintes referências são colocadas aqui a título de exemplo: +As seguintes referências são colocadas aqui a título de exemplo: \cite{Patashnik:bibTeXing-88, Silberschatz:OSC-3-91, IEEE:Pthreads-95}. O pacote \DeLaeTeX\ faz uso do pacote \emph{natbib}. Esse pacote -disponibiliza diversos comandos alternativos para citações. Os mais úteis -são o \texttt{\char'134citeyearpar}, que produz somente o ano -(ex.~``[\ldots] são apresentados por Caromel, Klauser e +disponibiliza diversos comandos alternativos para citações. Os mais úteis +são o \texttt{\char'134citeyearpar}, que produz somente o ano +(ex.~``[\ldots] são apresentados por Caromel, Klauser e Vayssiere~\citeyearpar{Caromel:TSC-CPE-10-11-98}.'') e o -\texttt{\char'134citep*}, que produz a citação com a lista completa de +\texttt{\char'134citep*}, que produz a citação com a lista completa de autores (ex.~``[\ldots] na linguagem Panda~\citep*{Assenmacher:Panda-ECOOP93}.'') @@ -342,43 +343,43 @@ Panda~\citep*{Assenmacher:Panda-ECOOP93}.'') % % \chapter{Estado da arte} % \chapter{Mais estado da arte} -% \chapter{A minha contribuição} -% \chapter{Prova de que a minha contribuição é válida} -% \chapter{Conclusão} +% \chapter{A minha contribuição} +% \chapter{Prova de que a minha contribuição é válida} +% \chapter{Conclusão} % referencias -% Aqui pode ser usado o ambiente padrao `thebibliography'; porém, faça um -% favor a sí mesmo e use o \bibtex\ e o estilo abnt.bst (veja na página do +% Aqui pode ser usado o ambiente padrao `thebibliography'; porém, faça um +% favor a sí mesmo e use o \bibtex\ e o estilo abnt.bst (veja na página do % UTUG). \bibliographystyle{delaeabnt} -\bibliography{exemplo,modelo} % pode-se ter vários arquivos .bib separados - % por vírgulas. Segundo a NBR6023, as - % referências devem ser alinhadas apenas a - % esquerda. É esquisito, mas é assim. +\bibliography{exemplo,modelo} % pode-se ter vários arquivos .bib separados + % por vírgulas. Segundo a NBR6023, as + % referências devem ser alinhadas apenas a + % esquerda. É esquisito, mas é assim. -% Apêndices +% Apêndices \appendix -% Pode-se ter diversos apêndices -\chapter{Título do Apêndice} +% Pode-se ter diversos apêndices +\chapter{Título do Apêndice} -Nos apêndices aparecem textos ou documentos elaborados pelo autor a fim de -complementar sua argumentação sem prejuízo do trabalho. Eles sempre deverão -estar depois das referências e antes dos anexos. +Nos apêndices aparecem textos ou documentos elaborados pelo autor a fim de +complementar sua argumentação sem prejuízo do trabalho. Eles sempre deverão +estar depois das referências e antes dos anexos. % Anexos \annex % Pode-se ter diversos anexos -\chapter{Título do Anexo} +\chapter{Título do Anexo} -Já os anexos serão textos, trabalhos e materiais que não foram elaborados -pelo autor, mas que servem de comprovação, fundamentação ou ilustração dos -argumentos contidos no texto. Neste ponto, deve-se dar especial atenção à -questão dos direitos autorais. +Já os anexos serão textos, trabalhos e materiais que não foram elaborados +pelo autor, mas que servem de comprovação, fundamentação ou ilustração dos +argumentos contidos no texto. Neste ponto, deve-se dar especial atenção à +questão dos direitos autorais. \end{document} diff --git a/exemplos/exemplo.bib b/exemplos/exemplo.bib index 069bc53..d0a608e 100644 --- a/exemplos/exemplo.bib +++ b/exemplos/exemplo.bib @@ -139,22 +139,22 @@ @misc{UTUG:Homepage-01, author = "UTUG", - title = "Página do Grupo de Usuários {\TeX} da {UFRGS}", - note = "Disponível em: $<$http://www.inf.ufrgs.br/utug$>$. Acesso em: maio~2001", + title = "P{\'a}gina do Grupo de Usu{\'a}rios {\TeX} da {UFRGS}", + note = "Dispon{\'\i}vel em: $<$http://www.inf.ufrgs.br/utug$>$. Acesso em: maio~2001", year = 2001, } @Unpublished{Patashnik:BibTeXing-88, author = "Oren Patashnik", title = "Bib{T}e{X}ing", - note = "Arquivo \texttt{btxdoc.tex} incluído em qualquer - distribuição padrão, normalmente em + note = "Arquivo \texttt{btxdoc.tex} inclu{\'\i}do em qualquer + distribui{\c c}{\~a}o padr{\~a}o, normalmente em \texttt{texmf/doc/bibtex/base}", year = 1988, } % Exemplo de como utilizar crossref -% crossref pode ser utilizado para evitar repetições, como vários artigos de +% crossref pode ser utilizado para evitar repeticoes, como varios artigos de % um mesmo congresso @InProceedings{Joe:COFFEE2000, author = "John Gi Joe{\'a} and Joe Gi John{\c{c}}{\~a}o", @@ -163,8 +163,8 @@ pages = "99--100" } -% Note que a entrada referenciada deve estar depois da referência -% É interessante colocar um `key' com a abreviacao da conferencia +% Note que a entrada referenciada deve estar depois da referencia +% e' interessante colocar um `key' com a abreviacao da conferencia % para o caso dos anais serem referenciados por completo @Proceedings{COFFEE:2000, editor = "Java Guy", diff --git a/exemplos/modeloppgee2003revisada.bib b/exemplos/modeloppgee2003revisada.bib index d5c1511..bb2125a 100644 --- a/exemplos/modeloppgee2003revisada.bib +++ b/exemplos/modeloppgee2003revisada.bib @@ -1,34 +1,34 @@ @manual{ABNT:NBR-10520-2002, - title="{NBR}-10520: Informação e Documentação - Apresentação de citações em documentos", + title="{NBR}-10520: Informa{\c c}\~ao e Documenta{\c c}\~ao - Apresenta{\c c}\~ao de cita{\c c}\~oes em documentos", author="ABNT", - organization="ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS", + organization="ASSOCIA{\c C}\~AO BRASILEIRA DE NORMAS T\'ECNICAS", address="Rio de Janeiro", year="2002", pages="4" } @manual{ABNT:NBR-14724-2002, - title="{NBR}-14724: Informação e Documentação - Trabalhos Acadêmicos - Apresentação", + title="{NBR}-14724: Informa{\c c}\~ao e Documenta{\c c}\~ao - Trabalhos Acad\^emicos - Apresenta{\c c}\~ao", author="ABNT", - organization="ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS", + organization="ASSOCIA{\c C}\~AO BRASILEIRA DE NORMAS T\'ECNICAS", address="Rio de Janeiro", year="2002", pages="6" } @manual{ABNT:NBR-6023-2002, - title="{NBR}-6023: Informação e Documentação - Referências - Elaboração", + title="{NBR}-6023: Informa{\c c}\~ao e Documenta{\c c}\~ao - Refer\^encias - Elabora{\c c}\~ao", author="ABNT", - organization="ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS", + organization="ASSOCIA{\c C}\~AO BRASILEIRA DE NORMAS T\'ECNICAS", address="Rio de Janeiro", year="2002", pages="22" } @manual{ABNT:NBR-6024-2003, - title="{NBR}-6024: Numeração Progressiva das seções de um documento - Procedimento", + title="{NBR}-6024: Numera{\c c}\~ao Progressiva das se{\c c}\~oes de um documento - Procedimento", author="ABNT", - organization="ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS", + organization="ASSOCIA{\c C}\~AO BRASILEIRA DE NORMAS T\'ECNICAS", address="Rio de Janeiro", year="2003" } @@ -36,9 +36,9 @@ @manual{ALB:CCA-1985, organization="AMERICAN LIBRARY ASSOCIATION", - title="Código de Catalogação Anglo Americano", + title="C\'odigo de Cataloga{\c c}\~ao Anglo Americano", edition="2. ed.", - address="São Paulo", + address="S\~ao Paulo", publisher="FEBAB", year="1983 - 1985", note="2 v." @@ -63,11 +63,11 @@ @phdthesis{Brito:IEE-1994, author="Renato Machado de Brito", - title="Instrumentação Eletro-Eletrônica para Medição Direta de Torque em Sistemas Girantes Utilizando Extensômetros de Resistência Elétrica", + title="Instrumenta{\c c}\~ao Eletro-Eletr\^onica para Medi{\c c}\~ao Direta de Torque em Sistemas Girantes Utilizando Extens\^ometros de Resist\^encia El\'etrica", year="1994", pages="145", type="Tese (Doutorado em engenharia)", - school="Programa de Pós-Graduação em Engenharia Mecânica e Materiais, Universidade Federal do Rio Grande do Sul", + school="Programa de P\'os-Gradua{\c c}\~ao em Engenharia Mec\^anica e Materiais, Universidade Federal do Rio Grande do Sul", address="Porto Alegre" } @@ -117,8 +117,8 @@ @inproceedings{Husemann:CBA2002-2780, author="HUSEMANN, R. and PEREIRA, C. E. and SCHMIDT, R. L.", - title="Sistema Monitorador para Aplicações Baseadas em Comunicação por Barramentos Industriais", - booktitle="Anais do 14 CONGRESSO BRASILEIRO DE AUTOMÁTICA", + title="Sistema Monitorador para Aplica{\c c}\~oes Baseadas em Comunica{\c c}\~ao por Barramentos Industriais", + booktitle="Anais do 14 CONGRESSO BRASILEIRO DE AUTOM\'ATICA", year="2002", address="Natal, {RN}", pages="2780-2785" @@ -132,7 +132,7 @@ pages="191-197", month="Out", year="1999", - note="Disponível em: + note="Dispon{\'\i}vel em: \url{}. Acesso em: 7 mar. 2000" @@ -160,20 +160,20 @@ f.pdf>}. Acesso em: 7 mar. 2000" year="1999", address="Schloss Dagstuhl, Germany", pages="9-14", - note="Disponível + note="Dispon{\'\i}vel em: \url{}. Acesso em: 5 mar. 2001." } techreport{Flores-AP-1998, - institution="UFRGS, Departamento de Engenharia Elétrica", + institution="UFRGS, Departamento de Engenharia El\'etrica", address="Porto Alegre, {RS}", - author="Ály Ferreira Flores Filho and Altamiro Amadeu Susin and Marilia Amaral da Silveira", + author="\'Aly Ferreira Flores Filho and Altamiro Amadeu Susin and Marilia Amaral da Silveira", title="Atuador Planar", number="BR n. PI 9900945-5", month="Abr", yeaer="1998", - note="(depósito)" + note="(dep\'osito)" } @manual{XILINX:SPAR-2000, @@ -181,7 +181,7 @@ techreport{Flores-AP-1998, title="Spartan and Spartan-XL Families Field Programmable Gate Arrays: Product Specification", year="2000", pages="82", - note="Disponível em: + note="Dispon{\'\i}vel em: \url{}. Acesso em: 18 set. 2002." } diff --git a/exemplos/modeloppgee2003revisada.tex b/exemplos/modeloppgee2003revisada.tex index 26e4469..9ca496c 100644 --- a/exemplos/modeloppgee2003revisada.tex +++ b/exemplos/modeloppgee2003revisada.tex @@ -1,8 +1,8 @@ -% Meta-monografia de exemplo genérico de uso da classe delaetex.cls +% Meta-monografia de exemplo genérico de uso da classe delaetex.cls % Copyright (C) 2004..2016 Walter Fetter Lages % % This file was adapted from: -% Meta-monografia de exemplo genérico de uso da classe deletex.cls +% Meta-monografia de exemplo genérico de uso da classe deletex.cls % Copyright (C) 2004 Walter Fetter Lages % % This is free software, distributed under the GNU GPL; please take @@ -12,58 +12,59 @@ \documentclass[oneside,diss]{delaetex} -% um tipo específico de monografia pode ser informado como parâmetro opcional: +% um tipo específico de monografia pode ser informado como parâmetro opcional: %\documentclass[tese]{deletex} % O tipo de monografia pode ser: -% diss dissertação de mestrado -% rp relatório de pesquisa +% diss dissertação de mestrado +% rp relatório de pesquisa % prop-tese proposta de tese de doutorado % plano-doutorado plano curso de doutorado -% dipl-ele projeto de diplomação em Engenharia Elétrica -% dipl-ecp projeto de diplomação em Engenharia de Computação -% dipl-cca projeto de diplomação em Engenharia de Controle e Automaação -% dipl-ene projeto de diplomação em Engenharia de Energia -% estafio relatório de estágio supervisionado +% dipl-ele projeto de diplomação em Engenharia Elétrica +% dipl-ecp projeto de diplomação em Engenharia de Computação +% dipl-cca projeto de diplomação em Engenharia de Controle e Automaação +% dipl-ene projeto de diplomação em Engenharia de Energia +% estafio relatório de estágio supervisionado % ti trabalho individual % pep plano de estudos e pesquisa % tese tese de doutorado -% tc trabalho de conclusão de mestrado profissional -% espec monografia de conclusão de curso de especialização +% tc trabalho de conclusão de mestrado profissional +% espec monografia de conclusão de curso de especialização -% É importante notar que estes tipos de monografia foram herdados do estilo -% do II/UFRGS e não necessariamente aplicam-se ao DELET/EE/UFRGS. Ou seja, +% É importante notar que estes tipos de monografia foram herdados do estilo +% do II/UFRGS e não necessariamente aplicam-se ao DELET/EE/UFRGS. Ou seja, % embora a classe deletex.cls defina uma opcao para elaborar um PEP, isto nao % significa que um PEP seja exigido pelo PPGEE. -% monografias em inglês devem receber o parâmetro `english': +% monografias em inglês devem receber o parâmetro `english': %\documentclass[diss,english]{deletex} -% a opção `openright' pode ser usada para forçar inícios de capítulos -% em páginas ímpares +% a opção `openright' pode ser usada para forçar inícios de capítulos +% em páginas ímpares % \documentclass[openright]{deletex} -% para gerar uma versão somente-frente, basta utilizar a opção `oneside': +% para gerar uma versão somente-frente, basta utilizar a opção `oneside': % \documentclass[oneside]{deletex} -% A opcao numbers pode ser usada para gerar referência numéricas. +% A opcao numbers pode ser usada para gerar referência numéricas. % A opcao sort&compress faz com que referencias do tipo [8,5,3,4] sejam % convertidas para [3-4,8] %\documentclass[numbers,sort&compress]{deletex} -% O uso dos pacotes abaixo é opcional e depende de preferências pessoais -\usepackage[latin1]{inputenc} % Para reconhecer o conjunto de - % caracteres latin1 (á) na entrada (.tex) e evitar a necessidade +% O uso dos pacotes abaixo é opcional e depende de preferências pessoais +\usepackage[utf8]{inputenc} % Para reconhecer o conjunto de + % caracteres UTF-8 (á) na entrada (.tex) e evitar a necessidade % de utilizar o formato tradicional: (\'a) +\usepackage[T1]{fontenc} % Para hifenizar corretamente \usepackage{graphicx} % Para importar figuras %\usepackage{mathptmx} % Para usar fonte Adobe Times nas expressoes \usepackage{float} % Para posicionar as figuras de forma mais conveniente \usepackage{url} % Para imprimir corretamente URLs \usepackage{enumerate} % Para poder enumerar com letras ao inves de numeros -% Informações gerais +% Informações gerais % -\title{Modelo do PPGEE: Título da Dissertação de Mestrado} +\title{Modelo do PPGEE: Título da Dissertação de Mestrado} \author{de Mestrado}{Nome do Aluno} % alguns documentos podem ter varios autores: @@ -72,34 +73,34 @@ % orientador \advisor[Prof.~Dr.]{do Orientador}{Nome} -\advisorinfo{UFRGS}{Doutor pela (Instituição onde obteve o título -- Cidade, País)} +\advisorinfo{UFRGS}{Doutor pela (Instituição onde obteve o título -- Cidade, País)} % O comando \advisorwidth pode ser usado para ajustar o tamanho do campo % destinado ao nome do orientador, de forma a evitar que ocupe mais de uma linha %\advisorwidth{0.55\textwidth} -% obviamente, o co-orientador é opcional +% obviamente, o co-orientador é opcional \coadvisor[Prof.~Dr.]{do Co-orientador (se houver)}{Nome} -\coadvisorinfo{UFRGS}{Doutor pela (Instituição onde obteve o título -- Cidade, País)} +\coadvisorinfo{UFRGS}{Doutor pela (Instituição onde obteve o título -- Cidade, País)} % banca examinadora \examiner[Prof.~Dr.]{do professor)}{(nome} -\examinerinfo{sigla da Instituição onde atual}{Doutor pela (Instituição onde obteve o título -- Cidade, País)} +\examinerinfo{sigla da Instituição onde atual}{Doutor pela (Instituição onde obteve o título -- Cidade, País)} \examiner[Prof.~Dr.]{do professor)}{(nome} -\examinerinfo{sigla da Instituição onde atual}{Doutor pela (Instituição onde obteve o título -- Cidade, País)} +\examinerinfo{sigla da Instituição onde atual}{Doutor pela (Instituição onde obteve o título -- Cidade, País)} \examiner[Prof.~Dr.]{do professor)}{(nome} -\examinerinfo{sigla da Instituição onde atual}{Doutor pela (Instituição onde obteve o título -- Cidade, País)} +\examinerinfo{sigla da Instituição onde atual}{Doutor pela (Instituição onde obteve o título -- Cidade, País)} -% a data deve ser a da defesa; se nao especificada, são gerados +% a data deve ser a da defesa; se nao especificada, são gerados % mes e ano correntes %\date{fevereiro}{2004} % o nome do curso pode ser redefinido (ex. para Monografias) %\course{Curso de Qualquer Coisa} -% o local de realização do trabalho pode ser especificado (ex. para Monografias) +% o local de realização do trabalho pode ser especificado (ex. para Monografias) % com o comando \location: -%\location{São José dos Campos}{SP} +%\location{São José dos Campos}{SP} % itens individuais da nominata podem ser redefinidos com os comandos % abaixo: @@ -118,16 +119,16 @@ % \renewcommand{\nominataChefeDELET}{Prof.~Dr.~Roberto Petry Homrich} % \renewcommand{\nominataChefeDELETname}{Chefe do \delet} -% A seguir são apresentados comandos específicos para alguns +% A seguir são apresentados comandos específicos para alguns % tipos de documentos. -% Tese de doutorado [tese] e dissertação de mestrado [diss]: +% Tese de doutorado [tese] e dissertação de mestrado [diss]: \topic{\ca} % area de concentracao, uma entre: - % \ca Controle e Automação - % \tic Tecnologia de Informação e comunicações + % \ca Controle e Automação + % \tic Tecnologia de Informação e comunicações % \se Sistemas de Energia -% Relatório de Pesquisa [rp]: +% Relatório de Pesquisa [rp]: % \rp{123} % numero do rp % \financ{CNPq, CAPES} % orgaos financiadores @@ -135,24 +136,24 @@ % \ti{123} % numero do TI % \ti[II]{456} % no caso de ser o segundo TI -% Monografias de Especialização [espec]: -% \topic{Automação Industrial} % nome do curso +% Monografias de Especialização [espec]: +% \topic{Automação Industrial} % nome do curso % \coord[Prof.]{Bazanella}{Alexandre Sanfelice} % coordenador do curso % \department{\delae} % departamento relacionado -% Projeto de diplomação [dipl-ele] ou [dipl-ecp]: +% Projeto de diplomação [dipl-ele] ou [dipl-ecp]: % Pode-se definir explicitamente o nome do curso (\course): %\course{\cgele} %\course{\cgecp} %\course{\cgeca} % % palavras-chave -% iniciar todas com letras minúsculas, exceto no caso de abreviaturas +% iniciar todas com letras minúsculas, exceto no caso de abreviaturas % -\keyword{Engenharia Elétrica} +\keyword{Engenharia Elétrica} \keyword{Processamento de Sinais} -\keyword{Automação e Controle} -\keyword{Eletrônica e Instrumentação} +\keyword{Automação e Controle} +\keyword{Eletrônica e Instrumentação} % % inicio do documento @@ -161,70 +162,70 @@ % O comando \maketile gera a capa, a folha de rosto e a folha de aprovacao % (se for o caso) -% às vezes é necessário redefinir algum comando logo antes de produzir +% às vezes é necessário redefinir algum comando logo antes de produzir % a Capa, folha de rosto e folha de aprovacao: % \renewcommand{\coordname}{Coordenadora do Curso} \maketitle -% dedicatoria é opcional -\chapter*{Dedicatória} +% dedicatoria é opcional +\chapter*{Dedicatória} -Dedico este trabalho aos meus pais, em especial pela dedicação e apoio em -todos os momentos difíceis. +Dedico este trabalho aos meus pais, em especial pela dedicação e apoio em +todos os momentos difíceis. -% agradecimentos são opcionais +% agradecimentos são opcionais \chapter*{Agradecimentos} -Ao Programa de Pós-Graduação em Engenharia Elétrica, PPGEE, pela -oportunidade de realização de trabalhos em minha área de pesquisa. +Ao Programa de Pós-Graduação em Engenharia Elétrica, PPGEE, pela +oportunidade de realização de trabalhos em minha área de pesquisa. -Aos colegas do PPGEE pelo seu auxílio nas tarefas desenvolvidas durante o -curso e apoio na revisão deste trabalho. +Aos colegas do PPGEE pelo seu auxílio nas tarefas desenvolvidas durante o +curso e apoio na revisão deste trabalho. -À CAPES pela provisão da bolsa de mestrado. +À CAPES pela provisão da bolsa de mestrado. -Agradeço ao \LaTeX\ por não ter vírus de macro\ldots +Agradeço ao \LaTeX\ por não ter vírus de macro\ldots % resumo no idioma do documento \begin{abstract} Este documento foi criado com o objetivo de auxiliar aos alunos -(pesquisadores) do Programa de Pós-Graduação em Engenharia Elétrica (PPGEE) +(pesquisadores) do Programa de Pós-Graduação em Engenharia Elétrica (PPGEE) da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) no desenvolvimento dos -volumes finais de seus trabalhos de dissertação ou tese. O presente -documento serve, ao mesmo tempo, como modelo do formato de apresentação -oficial do PPGEE, bem como de roteiro para as etapas de elaboração do texto -técnico que o compõe. Os modelos e formatações aqui contidos são baseados em -normas da Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT), em especial a -NBR-14724~\cite{ABNT:NBR-14724-2002}, que descreve o procedimento de elaboração e -apresentação de trabalhos acadêmicos (dissertações, teses, monografias, +volumes finais de seus trabalhos de dissertação ou tese. O presente +documento serve, ao mesmo tempo, como modelo do formato de apresentação +oficial do PPGEE, bem como de roteiro para as etapas de elaboração do texto +técnico que o compõe. Os modelos e formatações aqui contidos são baseados em +normas da Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT), em especial a +NBR-14724~\cite{ABNT:NBR-14724-2002}, que descreve o procedimento de elaboração e +apresentação de trabalhos acadêmicos (dissertações, teses, monografias, entre outros). \end{abstract} % resumo no outro idioma % como parametro devem ser passadas as palavras-chave -% no outro idioma, separadas por vírgulas +% no outro idioma, separadas por vírgulas \begin{englishabstract}{Electrical Engineering, Signal Processing, Automation and Control, Electronic and Instrumentation} This document aims to support students (researchers) of the Programa de -Pós-Graduação em Engenharia Elétrica (PPGEE) of Universidade Federal do Rio +Pós-Graduação em Engenharia Elétrica (PPGEE) of Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) in the development of their dissertations or theses. This document serves concomitantly as a model of the official PPGEE presentation layout as well as a guide throughout technical text composition -steps. The model and format held here are based in norms of the Associação -Brasileira de Normas Técnicas (ABNT), mainly in +steps. The model and format held here are based in norms of the Associação +Brasileira de Normas Técnicas (ABNT), mainly in NBR-14724~\cite{ABNT:NBR-14724-2002} which defines guidelines of design and presentation of academic documents (MSc and PhD theses, monographs, etc). \end{englishabstract} -% Conforme a NBR 6027, secao 4, o sumário deve ser o último elemento pré-textual. O +% Conforme a NBR 6027, secao 4, o sumário deve ser o último elemento pré-textual. O % modelo do PPGEE nao atende a esta exigencia. Obviamente, a norma deveria ter a -% precedência. No entanto, neste arquivo optou-se por reproduzir o que está +% precedência. No entanto, neste arquivo optou-se por reproduzir o que está % no modelo para word. % sumario \tableofcontents -% lista de ilustrações +% lista de ilustrações \listoffigures % lista de tabelas @@ -233,141 +234,141 @@ presentation of academic documents (MSc and PhD theses, monographs, etc). % lista de abreviaturas e siglas % o parametro deve ser a abreviatura mais longa \begin{listofabbrv}{PPGEE} - \item[ABNT] Associação Brasileira de Normas Técnicas - \item[GCAR] Grupo de Controle, Automação e Robótica - \item[PPGEE] Programa de Pós-Graduação em Engenharia Elétrica + \item[ABNT] Associação Brasileira de Normas Técnicas + \item[GCAR] Grupo de Controle, Automação e Robótica + \item[PPGEE] Programa de Pós-Graduação em Engenharia Elétrica \end{listofabbrv} -% lista de símbolos é opcional +% lista de símbolos é opcional \begin{listofsymbols}{$\alpha\beta\pi\omega$} - \item[$\sum$] Somatório - \item[$\alpha\beta\pi\omega$] Fator de inconstância do resultado + \item[$\sum$] Somatório + \item[$\alpha\beta\pi\omega$] Fator de inconstância do resultado \end{listofsymbols} -% AQUI COMEÇA O TEXTO PROPRIAMENTE DITO +% AQUI COMEÇA O TEXTO PROPRIAMENTE DITO % introducao -\chapter{Introdução} +\chapter{Introdução} -A dissertação de mestrado (ou tese de doutorado) representa o resultado -final dos trabalhos desempenhados pelo aluno durante o seu período no -programa de pós-graduação em sua área de atuação. +A dissertação de mestrado (ou tese de doutorado) representa o resultado +final dos trabalhos desempenhados pelo aluno durante o seu período no +programa de pós-graduação em sua área de atuação. -Ao iniciar as etapas propriamente relacionadas com a dissertação (ou tese), -o aluno deve realizar uma pormenorizada pesquisa bibliográfica, procurando +Ao iniciar as etapas propriamente relacionadas com a dissertação (ou tese), +o aluno deve realizar uma pormenorizada pesquisa bibliográfica, procurando todos relevantes trabalhos relacionados com o tema proposto e definindo a -abordagem a ser utilizada. Já nesta parte é importante preocupar-se com a -documentação técnica destes trabalhos como forma de contextualização e -justificativa da dissertação (ou tese) alvo. - -O volume final deve conter uma apresentação clara e cientificamente embasada -da(s) técnica(s) utilizada(s), descrição do(s) modelo(s) proposto(s) ou -utilizado(s), detalhamento das experiências práticas e apresentação das -conclusões finais levantadas pelo autor. - -Deve-se destacar que uma dissertação de mestrado (ou tese de doutorado) é, -acima de tudo, um documento científico e como tal precisa ser considerada -durante sua elaboração. O documento deve ser escrito, com vocabulário -técnico adequado, de forma a gerar uma descrição clara e objetiva dos +abordagem a ser utilizada. Já nesta parte é importante preocupar-se com a +documentação técnica destes trabalhos como forma de contextualização e +justificativa da dissertação (ou tese) alvo. + +O volume final deve conter uma apresentação clara e cientificamente embasada +da(s) técnica(s) utilizada(s), descrição do(s) modelo(s) proposto(s) ou +utilizado(s), detalhamento das experiências práticas e apresentação das +conclusões finais levantadas pelo autor. + +Deve-se destacar que uma dissertação de mestrado (ou tese de doutorado) é, +acima de tudo, um documento científico e como tal precisa ser considerada +durante sua elaboração. O documento deve ser escrito, com vocabulário +técnico adequado, de forma a gerar uma descrição clara e objetiva dos trabalhos desenvolvidos pelo autor. -Como forma de auxílio aos alunos do PPGEE durante a escrita de suas -dissertações (ou teses), bem como de padronização dos documentos publicados -no PPGEE, este modelo foi criado. Alguns itens são sugestões outros são -obrigatórios, tais como: capa, folha de rosto, folha de aprovação, resumo, -abastract, sumário, lista de figuras, lista de tabelas, lista e abreviaturas -e referências bibliográficas. Tomando-o como base tornam-se facilitadas as -etapas de estruturação e formatação do documento a ser elaborado pelo aluno +Como forma de auxílio aos alunos do PPGEE durante a escrita de suas +dissertações (ou teses), bem como de padronização dos documentos publicados +no PPGEE, este modelo foi criado. Alguns itens são sugestões outros são +obrigatórios, tais como: capa, folha de rosto, folha de aprovação, resumo, +abastract, sumário, lista de figuras, lista de tabelas, lista e abreviaturas +e referências bibliográficas. Tomando-o como base tornam-se facilitadas as +etapas de estruturação e formatação do documento a ser elaborado pelo aluno do PPGEE. -O capítulo~\ref{revisao} deste documento serve de modelo para a seção de -revisão de literatura. O capítulo~\ref{partes} apresenta detalhadamente -as demais partes (obrigatórias ou não) constituintes do documento final. O -modelo de formatação do documento é apresentado no capítulo~\ref{formas}, -enquanto que o capítulo~\ref{conclusao} serve de base para a seção de -conclusões. +O capítulo~\ref{revisao} deste documento serve de modelo para a seção de +revisão de literatura. O capítulo~\ref{partes} apresenta detalhadamente +as demais partes (obrigatórias ou não) constituintes do documento final. O +modelo de formatação do documento é apresentado no capítulo~\ref{formas}, +enquanto que o capítulo~\ref{conclusao} serve de base para a seção de +conclusões. -\chapter{Revisão da Literatura} +\chapter{Revisão da Literatura} \label{revisao} -Para a elaboração deste documento foram revisadas as normas vigentes no país -para projeto e diagramação de textos técnicos para o meio acadêmico. A fim -de melhor entender a abrangência de cada norma uma descrição resumida desta -é apresentada a seguir. +Para a elaboração deste documento foram revisadas as normas vigentes no país +para projeto e diagramação de textos técnicos para o meio acadêmico. A fim +de melhor entender a abrangência de cada norma uma descrição resumida desta +é apresentada a seguir. A norma brasileira NBR-14724~\cite{ABNT:NBR-14724-2002} descreve o modelo de -apresentação de trabalhos acadêmicos reconhecido nacionalmente. +apresentação de trabalhos acadêmicos reconhecido nacionalmente. A norma NBR-6024~\cite{ABNT:NBR-6024-2003} apresenta os procedimentos para -elaboração de numeração progressiva das seções de um documento. +elaboração de numeração progressiva das seções de um documento. -A norma NBR-6023~\cite{ABNT:NBR-6023-2002} apresenta o procedimento padrão -para elaboração de referências. +A norma NBR-6023~\cite{ABNT:NBR-6023-2002} apresenta o procedimento padrão +para elaboração de referências. Por fim, a norma NBR-10520~\cite{ABNT:NBR-10520-2002} descreve sobre as -formas de apresentação de citações em documentos. +formas de apresentação de citações em documentos. -A seção de revisão de literatura (ou estado da arte) do aluno deve ser +A seção de revisão de literatura (ou estado da arte) do aluno deve ser elaborada de forma similar ao texto aqui apresentado, citando todos os -trabalhos relevantes publicados na área de abrangência de sua proposta e -apresentando uma descrição resumida de seus conteúdos. +trabalhos relevantes publicados na área de abrangência de sua proposta e +apresentando uma descrição resumida de seus conteúdos. -\chapter{As Partes de uma Dissertação (ou Tese)} +\chapter{As Partes de uma Dissertação (ou Tese)} \label{partes} -Uma dissertação ou tese, segundo norma NBR 14724~\cite{ABNT:NBR-14724-2002}, -constará das seguintes partes principais ou +Uma dissertação ou tese, segundo norma NBR 14724~\cite{ABNT:NBR-14724-2002}, +constará das seguintes partes principais ou elementos: \begin{enumerate}[a)] -\item elementos pré-textuais; +\item elementos pré-textuais; \item elementos textuais; -\item elementos de complementação ou pós-textuais. +\item elementos de complementação ou pós-textuais. \end{enumerate} -Cada um destes elementos é subdividido em diversas partes, como é mostrado a +Cada um destes elementos é subdividido em diversas partes, como é mostrado a seguir com mais detalhes. -\section{Elementos Pré-textuais} +\section{Elementos Pré-textuais} -Estes elementos antecedem o texto propriamente dito e contêm informações que -ajudam na identificação e uso do trabalho. São eles: +Estes elementos antecedem o texto propriamente dito e contêm informações que +ajudam na identificação e uso do trabalho. São eles: \begin{enumerate}[a)] -\item capa (obrigatório); -\item folha de rosto (obrigatório); -\item folha de aprovação (obrigatório); -\item dedicatória (opcional); +\item capa (obrigatório); +\item folha de rosto (obrigatório); +\item folha de aprovação (obrigatório); +\item dedicatória (opcional); \item agradecimentos (opcional); -\item epígrafe (opcional); -\item resumo (na língua vernácula, obrigatório); -\item abstract (obrigatório); -\item sumário (obrigatório); -\item lista de ilustrações (obrigatório); -\item lista de tabelas(obrigatório); -\item lista de abreviaturas(obrigatório); -\item lista de símbolos (opcional). +\item epígrafe (opcional); +\item resumo (na língua vernácula, obrigatório); +\item abstract (obrigatório); +\item sumário (obrigatório); +\item lista de ilustrações (obrigatório); +\item lista de tabelas(obrigatório); +\item lista de abreviaturas(obrigatório); +\item lista de símbolos (opcional). \end{enumerate} -Cada um destes itens deve ocupar uma ou mais páginas separadas e a ordenação -(paginação ou numeração), embora não apareça impressa, começa na página 1 +Cada um destes itens deve ocupar uma ou mais páginas separadas e a ordenação +(paginação ou numeração), embora não apareça impressa, começa na página 1 (folha de rosto). \subsection{Capa} -A capa deve conter na sequência apresentada os seguintes elementos: +A capa deve conter na sequência apresentada os seguintes elementos: \begin{enumerate}[a)] -\item descrição da unidade (Universidade, Escola e Departamento); +\item descrição da unidade (Universidade, Escola e Departamento); \item nome do autor; -\item título; -\item subtítulo (se houver); -\item número de volume (se houver mais de um volume); +\item título; +\item subtítulo (se houver); +\item número de volume (se houver mais de um volume); \item local onde foi apresentado o trabalho; -\item ano de depósito (ou entrega do trabalho). +\item ano de depósito (ou entrega do trabalho). \end{enumerate} \subsection{Folha de Rosto} @@ -376,177 +377,177 @@ A folha de rosto deve conter: \begin{enumerate}[a)] \item nome do autor; -\item título do trabalho (e subtítulo, quando for necessário); -\item número do volume (se caracterizar parte de uma obra); -\item natureza (tese, dissertação, etc\ldots) e objetivo (aprovação, grau pretendido e outros); +\item título do trabalho (e subtítulo, quando for necessário); +\item número do volume (se caracterizar parte de uma obra); +\item natureza (tese, dissertação, etc\ldots) e objetivo (aprovação, grau pretendido e outros); \item nome do orientador (e co-orientador, se houver); \item local; -\item ano do depósito. +\item ano do depósito. \end{enumerate} -\subsection{Folha de Aprovação} +\subsection{Folha de Aprovação} -A folha de aprovação, que discrimina a banca examinadora do trabalho, deve +A folha de aprovação, que discrimina a banca examinadora do trabalho, deve conter na ordem os seguintes itens: \begin{enumerate}[a)] -\item autor (nome completo no topo da página); -\item título do trabalho (e subtítulo, se houver, seguido por dois pontos ":"); -\item local e data da apresentação; +\item autor (nome completo no topo da página); +\item título do trabalho (e subtítulo, se houver, seguido por dois pontos ":"); +\item local e data da apresentação; \item nome e assinatura do orientador; -\item nome e instituição dos membros componentes da banca; -\item nome e assinatura do coordenador do programa de pós-graduação. +\item nome e instituição dos membros componentes da banca; +\item nome e assinatura do coordenador do programa de pós-graduação. \end{enumerate} -\subsection{Dedicatória} +\subsection{Dedicatória} -Este item opcional permite que se faça menção explícita e direta de -pessoa(s) ou entidade(s) de grande importância para o autor, de forma a -receber citação especial nesta folha. +Este item opcional permite que se faça menção explícita e direta de +pessoa(s) ou entidade(s) de grande importância para o autor, de forma a +receber citação especial nesta folha. \subsection{Agradecimentos} -A folha de agradecimentos, também opcional, serve para o autor, que deseje -expressar sua consideração a parentes, colegas, amigos, professores e/ou +A folha de agradecimentos, também opcional, serve para o autor, que deseje +expressar sua consideração a parentes, colegas, amigos, professores e/ou entidades, que participaram no desenvolvimento de seu trabalho, de forma a -destacá-los também no corpo do documento. +destacá-los também no corpo do documento. -\subsection{Epígrafe} +\subsection{Epígrafe} -A epígrafe, quando houver, permite que o autor apresente uma citação seguida -de indicação de autoria, relacionada com a matéria tratada no corpo do -trabalho. Este elemento, entretanto, não é recomendado por este Programa. +A epígrafe, quando houver, permite que o autor apresente uma citação seguida +de indicação de autoria, relacionada com a matéria tratada no corpo do +trabalho. Este elemento, entretanto, não é recomendado por este Programa. \subsection{Resumo} -O resumo deve ser uma apresentação concisa e objetiva, em um único -parágrafo, que apresente o conteúdo e conclusões da dissertação (ou tese), -estando limitado pelo uso máximo de 500 palavras. Ao final deste, devem-se +O resumo deve ser uma apresentação concisa e objetiva, em um único +parágrafo, que apresente o conteúdo e conclusões da dissertação (ou tese), +estando limitado pelo uso máximo de 500 palavras. Ao final deste, devem-se seguir as Palavras-chaves que descrevem e detalham mais explicitamente o escopo do trabalho. \subsection{Abstract} -Uma transcrição do resumo para o inglês (devidamente revisada) deve também -ser incluída, denominando-se esta de Abstract. Este também deve ser seguido -da versão em inglês das palavras-chaves, denominada de Keywords. Além do +Uma transcrição do resumo para o inglês (devidamente revisada) deve também +ser incluída, denominando-se esta de Abstract. Este também deve ser seguido +da versão em inglês das palavras-chaves, denominada de Keywords. Além do Abstract, quando existe interesse por parte do pesquisador e orientador -pode-se acrescentar mais uma versão do resumo em outra língua estrangeira -(tal como alemão, francês, etc.), devidamente aprovada por professor com -fluência na língua em questão. +pode-se acrescentar mais uma versão do resumo em outra língua estrangeira +(tal como alemão, francês, etc.), devidamente aprovada por professor com +fluência na língua em questão. -\subsection{Sumário} +\subsection{Sumário} -O sumário consiste na enumeração das principais divisões do trabalhos, feita +O sumário consiste na enumeração das principais divisões do trabalhos, feita na mesma ordem em que se sucedem no corpo do texto, seguida da respectiva -paginação. O Sumário deve ser elaborado usando-se os mesmos formatos -(fontes, tamanho, etc) usados nos separadores de seção e subseção, -considerando-se até o terceiro nível de divisões. +paginação. O Sumário deve ser elaborado usando-se os mesmos formatos +(fontes, tamanho, etc) usados nos separadores de seção e subseção, +considerando-se até o terceiro nível de divisões. -\subsection{Lista de Ilustrações} +\subsection{Lista de Ilustrações} -A lista de ilustrações é elaborada de acordo com a ordem das figuras -encontradas no texto, indicando cada legenda de ilustração acompanhada do -respectivo número de página. Devem ser contínuas em todo o texto, -independente do capítulo. +A lista de ilustrações é elaborada de acordo com a ordem das figuras +encontradas no texto, indicando cada legenda de ilustração acompanhada do +respectivo número de página. Devem ser contínuas em todo o texto, +independente do capítulo. \subsection{Lista de Tabelas} -A lista de tabelas é elaborada segundo a ordem de ocorrência de tabelas no -texto, apresentando cada descrição de tabela acompanhada do respectivo -número de página. Assim como para a lista de ilustrações, devem também ser -contínuas em todo o texto, independente do capítulo. +A lista de tabelas é elaborada segundo a ordem de ocorrência de tabelas no +texto, apresentando cada descrição de tabela acompanhada do respectivo +número de página. Assim como para a lista de ilustrações, devem também ser +contínuas em todo o texto, independente do capítulo. \subsection{Lista de Abreviaturas} -Constitui-se de uma relação alfabética das abreviaturas e siglas encontradas -no texto, seguidas das palavras ou expressões que representam, grafadas por +Constitui-se de uma relação alfabética das abreviaturas e siglas encontradas +no texto, seguidas das palavras ou expressões que representam, grafadas por extenso. -\subsection{Lista de Símbolos} +\subsection{Lista de Símbolos} -A Lista de Símbolos, quando existir, deve ser elaborada de acordo com a +A Lista de Símbolos, quando existir, deve ser elaborada de acordo com a ordem apresentada no texto, seguida pelo devido significado. \subsection{Elementos Textuais} -Os elementos textuais compõem a parte do documento onde o trabalho -desenvolvido é propriamente descrito. +Os elementos textuais compõem a parte do documento onde o trabalho +desenvolvido é propriamente descrito. -O corpo do texto é dividido em diversos capítulos numerados sequencialmente -por algarismos arábicos. +O corpo do texto é dividido em diversos capítulos numerados sequencialmente +por algarismos arábicos. -\section{Elementos de Complementação} +\section{Elementos de Complementação} -Os elementos de complementação ou elementos pós-textuais acrescem -informações relevantes ao trabalho técnico desenvolvido. Podem apresentar as +Os elementos de complementação ou elementos pós-textuais acrescem +informações relevantes ao trabalho técnico desenvolvido. Podem apresentar as seguintes partes: \begin{enumerate}[a)] -\item referências (obrigatório); -\item apêndices (opcional); +\item referências (obrigatório); +\item apêndices (opcional); \item anexos (opcional); -\item glossário (opcional). +\item glossário (opcional). \end{enumerate} -O capítulo referências apresenta uma relação padronizada dos artigos e -trabalhos utilizados pelo autor da dissertação (ou tese). +O capítulo referências apresenta uma relação padronizada dos artigos e +trabalhos utilizados pelo autor da dissertação (ou tese). -Nos capítulos apêndices (textos produzidos pelo autor) e anexos (documentos -de terceiros) são colocadas citações muito longas para o texto, deduções -auxiliares, listagens de programas, ilustrações e estatísticas +Nos capítulos apêndices (textos produzidos pelo autor) e anexos (documentos +de terceiros) são colocadas citações muito longas para o texto, deduções +auxiliares, listagens de programas, ilustrações e estatísticas complementares para o trabalho. -\subsection{Referências} +\subsection{Referências} \label{sec:referencias} -O formato padronizado de referências do Programa de Pós-Graduação da -Engenharia Elétrica - PPGEE - se baseia na norma da ABNT -NBR-6023~\cite{ABNT:NBR-6023-2002}. São considerados -elementos essenciais para toda e qualquer referência, nome(s) do(s) -autor(es), título do documento, local e data de publicação. +O formato padronizado de referências do Programa de Pós-Graduação da +Engenharia Elétrica - PPGEE - se baseia na norma da ABNT +NBR-6023~\cite{ABNT:NBR-6023-2002}. São considerados +elementos essenciais para toda e qualquer referência, nome(s) do(s) +autor(es), título do documento, local e data de publicação. -Quando existirem até 3 autores, citam-se os sobrenomes em letras maiúsculas, +Quando existirem até 3 autores, citam-se os sobrenomes em letras maiúsculas, seguidos pelos nomes ou pelas letras iniciais de seus respectivos prenomes, separando os nomes por ";". A partir de 4 autores, informa-se apenas os dados do primeiro autor, seguido de "et al." (do latim "et alii"). Os -títulos de obras são apresentados em negrito para facilitar identificação, -onde o título do livro ou periódico que deve ser destacado. O local de -publicação de uma obra deve permitir a sua correta identificação (em caso de -cidade com nome coincidente, deve-se fornecer também o nome do estado ou -país que a diferencie). Se a identificação do local de publicação não for -possível deve-se utilizar a expressão "[S. l.]" do latim Sine loco. A data -de publicação deve ser indicada em algarismos arábicos, devendo-se, quando -se tratar de periódicos, abreviar nomes de meses com mais de 4 caracteres -pelos seus primeiros três caracteres. Por fim, a descrição física da obra -deve registrar o(s) número(s) da(s) página(s) utilizada(s) na referência, -usando-se a expressão "p." (abreviação de páginas). - -A lista que consta no capítulo referências deve fornecer ao leitor todas -informações necessárias e precisas para consulta e obtenção destes artigos e -livros. A listagem de documentos nas referências deve seguir a ordenação -alfabética por nomes dos autores. Para ordenação de obras de mesmo autor, -considera-se a data da publicação. - -Uma descrição mais detalhada de modelos de documentos, bem como exemplos dos -tipos de referências mais comuns são apresentados a seguir para facilitar a -compreensão. +títulos de obras são apresentados em negrito para facilitar identificação, +onde o título do livro ou periódico que deve ser destacado. O local de +publicação de uma obra deve permitir a sua correta identificação (em caso de +cidade com nome coincidente, deve-se fornecer também o nome do estado ou +país que a diferencie). Se a identificação do local de publicação não for +possível deve-se utilizar a expressão "[S. l.]" do latim Sine loco. A data +de publicação deve ser indicada em algarismos arábicos, devendo-se, quando +se tratar de periódicos, abreviar nomes de meses com mais de 4 caracteres +pelos seus primeiros três caracteres. Por fim, a descrição física da obra +deve registrar o(s) número(s) da(s) página(s) utilizada(s) na referência, +usando-se a expressão "p." (abreviação de páginas). + +A lista que consta no capítulo referências deve fornecer ao leitor todas +informações necessárias e precisas para consulta e obtenção destes artigos e +livros. A listagem de documentos nas referências deve seguir a ordenação +alfabética por nomes dos autores. Para ordenação de obras de mesmo autor, +considera-se a data da publicação. + +Uma descrição mais detalhada de modelos de documentos, bem como exemplos dos +tipos de referências mais comuns são apresentados a seguir para facilitar a +compreensão. \subsubsection{Monografia no Todo} -Esta categoria engloba toda obra completa, incluindo trabalho acadêmico -(tese ou dissertação), manual, livro, etc. +Esta categoria engloba toda obra completa, incluindo trabalho acadêmico +(tese ou dissertação), manual, livro, etc. -Seus elementos essenciais são nome(s) do(s) autor(es), título, subtítulo(se -houver), edição (desde que diferente da primeira), local, editora e ano de -publicação, nesta sequência. Para o caso específico de livros, o PPGEE -recomenda a identificação de ISBN da obra. +Seus elementos essenciais são nome(s) do(s) autor(es), título, subtítulo(se +houver), edição (desde que diferente da primeira), local, editora e ano de +publicação, nesta sequência. Para o caso específico de livros, o PPGEE +recomenda a identificação de ISBN da obra. -Exemplo de tese ou dissertação:\\ +Exemplo de tese ou dissertação:\\ -\noindent BRITO, R. M. {\bf Instrumentação Eletro-Eletrônica para Medição Direta de -Torque em Sistemas Girantes Utilizando Extensômetros de Resistência -Elétrica.} 1994. 145 p. Tese (Doutorado em engenharia) - Programa de -Pós-Graduação em Engenharia Mecânica e Materiais, Universidade Federal do +\noindent BRITO, R. M. {\bf Instrumentação Eletro-Eletrônica para Medição Direta de +Torque em Sistemas Girantes Utilizando Extensômetros de Resistência +Elétrica.} 1994. 145 p. Tese (Doutorado em engenharia) - Programa de +Pós-Graduação em Engenharia Mecânica e Materiais, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 1994.\\ Exemplo de livro:\\ @@ -556,13 +557,13 @@ Exemplo de livro:\\ \subsubsection{Partes de uma Monografia} -Representa as referências de fragmentos de obras, como capítulos, volumes, -artigos, etc. Os elementos essenciais são autor(es), título, subtítulo (se -houver) da parte, seguido da expressão "In:", e da referência completa da -monografia no todo. Ao final deve-se informar a paginação ou individualizar +Representa as referências de fragmentos de obras, como capítulos, volumes, +artigos, etc. Os elementos essenciais são autor(es), título, subtítulo (se +houver) da parte, seguido da expressão "In:", e da referência completa da +monografia no todo. Ao final deve-se informar a paginação ou individualizar de outra forma a parte referenciada. -Exemplo de capítulo de livro\\ +Exemplo de capítulo de livro\\ \noindent DELLER, JR, J. R.; PROAKIS, J. G.; HANSEN, J. H. L. Modeling Speech Production. In: {\bf Discrete-Time Processing of Speech Signals.} New @@ -570,31 +571,31 @@ York: Macmillian, 1993. p. 151-221. ISBN 0-02-328301-7.\\ -\subsubsection{Monografia em Meio Eletrônico} +\subsubsection{Monografia em Meio Eletrônico} -Abrange obras obtidas por intermédio de um computador. Os elementos -essenciais são os mesmos de uma monografia (nome do autor, título, -subtítulo, edição, local, editora e data de publicação) seguidos pelas -informações de meio suportado. Quando se tratar de obras consultadas -on-line, deve-se apresentar o endereço eletrônico entre os sinais <>, -precedido pela expressão "Disponível em:" bem como a data do acesso do -documento, precedido pela expressão "Acesso em:". +Abrange obras obtidas por intermédio de um computador. Os elementos +essenciais são os mesmos de uma monografia (nome do autor, título, +subtítulo, edição, local, editora e data de publicação) seguidos pelas +informações de meio suportado. Quando se tratar de obras consultadas +on-line, deve-se apresentar o endereço eletrônico entre os sinais <>, +precedido pela expressão "Disponível em:" bem como a data do acesso do +documento, precedido pela expressão "Acesso em:". -Exemplo de manual em meio eletrônico:\\ +Exemplo de manual em meio eletrônico:\\ \noindent XILINX. {\bf Spartan and Spartan-XL Families Field Programmable -Gate Arrays}: Product Specification. 2000. 82 p. Disponível em: +Gate Arrays}: Product Specification. 2000. 82 p. Disponível em: \url{}. Acesso em: 18 set. 2002.\\ -\subsubsection{Publicação Periódica} +\subsubsection{Publicação Periódica} -Inclui fascículos ou números de revista, volumes de série, números de -jornal, etc, que possuam periodicidade de publicação. Seus elementos -essenciais são nome(s) do(s) autor(es), título, título da parte(se houver), -local de publicação, editora, numeração e data de publicação, nesta -sequência. +Inclui fascículos ou números de revista, volumes de série, números de +jornal, etc, que possuam periodicidade de publicação. Seus elementos +essenciais são nome(s) do(s) autor(es), título, título da parte(se houver), +local de publicação, editora, numeração e data de publicação, nesta +sequência. Exemplo de artigo de revista:\\ @@ -602,12 +603,12 @@ Exemplo de artigo de revista:\\ System. IEEE Transactions on Instrumentation and Measurement}, [S. l.], v. 49, n. 2, p. 223-227, abr. 2000.\\ -Exemplo de artigo de revista em meio eletrônico:\\ +Exemplo de artigo de revista em meio eletrônico:\\ \noindent MAGUIRE, L. P.; MCGINNITY, T. M.; MCDAID, L. J. Issues in the Development of an Integrated Environment for Embedded System Design - Part A: User Needs and Commercial Products. {\bf Microprocessors and -Microsystems}, [S. l.], n. 23, p. 191-197, out. 1999. Disponível em: +Microsystems}, [S. l.], n. 23, p. 191-197, out. 1999. Disponível em: \verb$$. Acesso em: 7 mar. 2000.\\ @@ -615,18 +616,18 @@ Microsystems}, [S. l.], n. 23, p. 191-197, out. 1999. Dispon \subsubsection{Trabalho Apresentado em Evento} -Elementos essenciais são nome(s) do(s) autor(es), título, subtítulo (se -houver), seguido do expressão "In:", título do evento, numeração do evento -(se houver), ano e local de realização, título do documento que podem vir +Elementos essenciais são nome(s) do(s) autor(es), título, subtítulo (se +houver), seguido do expressão "In:", título do evento, numeração do evento +(se houver), ano e local de realização, título do documento que podem vir simplificados se contiverem o mesmo nome do evento (ex: "Anais\ldots", -"Atas\ldots", "Proceedings\ldots", etc), local, editora, data de publicação, -volume e páginas referenciadas, nesta sequência. +"Atas\ldots", "Proceedings\ldots", etc), local, editora, data de publicação, +volume e páginas referenciadas, nesta sequência. Exemplos de trabalhos publicados em congresso:\\ \noindent HUSEMANN, R.; PEREIRA, C. E.; SCHMIDT, R. L. Sistema Monitorador -para Aplicações Baseadas em Comunicação por Barramentos Industriais. In: -CONGRESSO BRASILEIRO DE AUTOMÁTICA, 14, 2002, Natal. {\bf Anais\ldots} Natal: +para Aplicações Baseadas em Comunicação por Barramentos Industriais. In: +CONGRESSO BRASILEIRO DE AUTOMÁTICA, 14, 2002, Natal. {\bf Anais\ldots} Natal: UFRN, 2002. p. 2780-2785.\\ \noindent BATURONE, I. et al. Supply Current Monitoring for Testing CMOS @@ -634,37 +635,37 @@ Analog Circuits. In: CONFERENCE ON DESIGN OF CIRCUITS AND INTEGRATED SYSTEMS (DCIS), 11, 1996, {\bf Proceedings\ldots} [S. l.], 1996. p. 231-236.\\ -Exemplo de trabalho de congresso em meio eletrônico:\\ +Exemplo de trabalho de congresso em meio eletrônico:\\ \noindent PEREIRA, C. E.; WILD, R. Tool for Validating Timing Requirements of Industrial Application based on the Foundation Fieldbus Protocol. In: WORKSHOP ON REAL-TIME PROGRAMMING, 24, 1999, Schloss Dagstuhl, Germany. {\bf -Proceedings\ldots} Schloss Dagstuhl [Germany], 1999b. p. 9-14. Disponível em: +Proceedings\ldots} Schloss Dagstuhl [Germany], 1999b. p. 9-14. Disponível em: \url{}. Acesso em: 5 mar. 2001.\\ \subsubsection{Propriedade de Patente} -Elementos essenciais são nome da instituição de origem, nome(s) do(s) -autor(es) por extenso, nome da patente, indicação de validade (nacional ou -internacional), código de propriedade intelectual ou patente, data do pedido -(depósito) e data da concessão, caso já processada. Se a data de concessão -não houver sido registrada até o momento da referência deve-se identificar -um símbolo de hífen "-" no respectivo local. +Elementos essenciais são nome da instituição de origem, nome(s) do(s) +autor(es) por extenso, nome da patente, indicação de validade (nacional ou +internacional), código de propriedade intelectual ou patente, data do pedido +(depósito) e data da concessão, caso já processada. Se a data de concessão +não houver sido registrada até o momento da referência deve-se identificar +um símbolo de hífen "-" no respectivo local. Exemplo de registro de patente \\ -\noindent UFRGS. Departamento de Engenharia Elétrica. (Porto Alegre, RS). -Ály Ferreira Flores Filho, Altamiro Amadeu Susin, Marilia Amaral da -Silveira. {\bf Atuador Planar.} BR n. PI 9900945-5, 15 abr. 1998 (depósito), +\noindent UFRGS. Departamento de Engenharia Elétrica. (Porto Alegre, RS). +Ály Ferreira Flores Filho, Altamiro Amadeu Susin, Marilia Amaral da +Silveira. {\bf Atuador Planar.} BR n. PI 9900945-5, 15 abr. 1998 (depósito), - .\\ -\subsubsection{Documento de Acesso Exclusivo por Meio Eletrônico} +\subsubsection{Documento de Acesso Exclusivo por Meio Eletrônico} -Elementos essenciais são nome(s) do(s) autor(es) ou da(s) empresa(s) -produtora(s), nome do documento, subtítulo (se houver), local, data da sua -produção e forma de armazenamento. +Elementos essenciais são nome(s) do(s) autor(es) ou da(s) empresa(s) +produtora(s), nome do documento, subtítulo (se houver), local, data da sua +produção e forma de armazenamento. Exemplo de programa (software)\\ @@ -672,138 +673,138 @@ Exemplo de programa (software)\\ toolbox, version 2.2. [S. l.]: The MathWorks Inc., 2001. Conjunto de programas. 1 CD-ROM.\\ -\subsection{Apêndices} +\subsection{Apêndices} -Nos apêndices aparecem textos ou documentos {\bf elaborados pelo autor} a -fim de complementar sua argumentação sem prejuízo do trabalho. Eles sempre -deverão estar antes dos anexos. Se o documento incluir mais de um texto de -Apêndice, os indicativos de apêndices devem ser identificados por letras -maiúsculas seguidos pelos respectivos títulos. Exemplo:\\ +Nos apêndices aparecem textos ou documentos {\bf elaborados pelo autor} a +fim de complementar sua argumentação sem prejuízo do trabalho. Eles sempre +deverão estar antes dos anexos. Se o documento incluir mais de um texto de +Apêndice, os indicativos de apêndices devem ser identificados por letras +maiúsculas seguidos pelos respectivos títulos. Exemplo:\\ -APÊNDICE A - Instruções para Uso do Arquivo de Formatações PPGEE.DOT, +APÊNDICE A - Instruções para Uso do Arquivo de Formatações PPGEE.DOT, Modelo para Editor Word for Windows.\\ \subsection{Anexos} -Já os anexos serão textos, trabalhos e materiais que {\bf não foram -elaborados pelo autor}, mas que servem de comprovação, fundamentação ou -ilustração dos argumentos contidos no texto. Os anexos, assim como os -apêndices, se forem mais de um, devem ser identificados por letras -maiúsculas e os respectivos títulos:\\ +Já os anexos serão textos, trabalhos e materiais que {\bf não foram +elaborados pelo autor}, mas que servem de comprovação, fundamentação ou +ilustração dos argumentos contidos no texto. Os anexos, assim como os +apêndices, se forem mais de um, devem ser identificados por letras +maiúsculas e os respectivos títulos:\\ -ANEXO A: Orientação de Estilo para Apresentação de Trabalhos - Universidade -Federal do Paraná.\\ +ANEXO A: Orientação de Estilo para Apresentação de Trabalhos - Universidade +Federal do Paraná.\\ -\subsection{Glossário} +\subsection{Glossário} -O glossário consiste de uma lista em ordem alfabética de palavras ou -expressões técnicas de uso restrito ou sentido obscuro, utilizadas no texto, -e acompanhadas das respectivas definições. O PPGEE não recomenda esta seção. +O glossário consiste de uma lista em ordem alfabética de palavras ou +expressões técnicas de uso restrito ou sentido obscuro, utilizadas no texto, +e acompanhadas das respectivas definições. O PPGEE não recomenda esta seção. -\chapter{Formas de Apresentação de uma dissertação} +\chapter{Formas de Apresentação de uma dissertação} \label{formas} \section{Formato} -A dissertação deverá ser impressa somente em uma face de folha de papel -branco no formato A4 (210x297 mm), no tamanho 12 a 20 cm para títulos de -seção e subseção (incluindo resumo, abstract, sumário, lista de figuras, -lista de tabelas, lista de abreviaturas e referências), e no tamanho 10 a 12 +A dissertação deverá ser impressa somente em uma face de folha de papel +branco no formato A4 (210x297 mm), no tamanho 12 a 20 cm para títulos de +seção e subseção (incluindo resumo, abstract, sumário, lista de figuras, +lista de tabelas, lista de abreviaturas e referências), e no tamanho 10 a 12 cm para textos. -As margens deverão medir de 2 a 4 cm. +As margens deverão medir de 2 a 4 cm. -Os textos do resumo e abstract deverão ser digitados em um único parágrafo -sem inserção de tabuladores (tabs). +Os textos do resumo e abstract deverão ser digitados em um único parágrafo +sem inserção de tabuladores (tabs). -O espaçamento entre as linhas a ser usado poderá ser simples ou duplo. +O espaçamento entre as linhas a ser usado poderá ser simples ou duplo. -As notas de rodapé deverão ser digitadas dentro das margens -propostas\footnote{Textos de rodapé são identificados com numeração -contínua, reiniciando a cada capítulo da obra}, separadas do texto por um -espaço simples a partir da margem esquerda. +As notas de rodapé deverão ser digitadas dentro das margens +propostas\footnote{Textos de rodapé são identificados com numeração +contínua, reiniciando a cada capítulo da obra}, separadas do texto por um +espaço simples a partir da margem esquerda. Um modelo deste formato para editor de texto Word for Windows foi -desenvolvido pelo PPGEE e é apresentado no Apêndice A deste documento. +desenvolvido pelo PPGEE e é apresentado no Apêndice A deste documento. -\section{Indicativos de Seção} +\section{Indicativos de Seção} -Os títulos de cada seção primária (capítulo) devem iniciar em folha +Os títulos de cada seção primária (capítulo) devem iniciar em folha distinta. -Os títulos das seções e subseções devem apresentar numeração progressiva, -com separação entre níveis (separador presente entre números) utilizando +Os títulos das seções e subseções devem apresentar numeração progressiva, +com separação entre níveis (separador presente entre números) utilizando carater ponto ". ". -\section{Paginação} +\section{Paginação} -A partir da folha de rosto as páginas são contadas, apresentando numeração -impressa entretanto só a partir da primeira folha da parte textual, em -algarismos arábicos no canto superior direito, distanciado de 2 cm das +A partir da folha de rosto as páginas são contadas, apresentando numeração +impressa entretanto só a partir da primeira folha da parte textual, em +algarismos arábicos no canto superior direito, distanciado de 2 cm das bordas superior e direita. No caso de mais de um volume, deve-se usar uma -única sequência. Apêndices e anexos são numerados de maneira contínua como +única sequência. Apêndices e anexos são numerados de maneira contínua como segmentos do texto principal. -\section{Citações} +\section{Citações} -As citações de referências devem ser feitas em letras maíusculas, entre -parênteses, especificando as informações principais de sobrenome do autor e -ano da publicação.\\ +As citações de referências devem ser feitas em letras maíusculas, entre +parênteses, especificando as informações principais de sobrenome do autor e +ano da publicação.\\ -Exemplo: Segundo~\cite{Brito:IEE-1994} esta técnica propicia maior -resolução\ldots\\ +Exemplo: Segundo~\cite{Brito:IEE-1994} esta técnica propicia maior +resolução\ldots\\ -Sistemas modernos de comunicação sem fio~\cite{Bilstrup:FCS-239}\ldots\\ +Sistemas modernos de comunicação sem fio~\cite{Bilstrup:FCS-239}\ldots\\ -Uma forma alternativa de fazer uma citação é indicando o nome do autor no +Uma forma alternativa de fazer uma citação é indicando o nome do autor no texto, como pode ser visto no exemplo a seguir, desde que o autor seja -claramente discriminado no capítulo de referências. Não é entretanto um +claramente discriminado no capítulo de referências. Não é entretanto um formato recomendado pelo Programa.\\ -Exemplos: Segundo~\citet{Brito:IEE-1994} esta técnica propicia maior -resolução\ldots\\ +Exemplos: Segundo~\citet{Brito:IEE-1994} esta técnica propicia maior +resolução\ldots\\ -Quando houver coincidência de autores com mesmo sobrenome e data deve-se -acrescentar as iniciais de seus prenomes. As citações de diferentes -documentos de mesmo autor, publicados em um mesmo ano são distinguidas, pelo -acréscimo de letras minúsculas após a data sem espaço, as quais devem também -ser acrescidas nas referências do documento.\\ +Quando houver coincidência de autores com mesmo sobrenome e data deve-se +acrescentar as iniciais de seus prenomes. As citações de diferentes +documentos de mesmo autor, publicados em um mesmo ano são distinguidas, pelo +acréscimo de letras minúsculas após a data sem espaço, as quais devem também +ser acrescidas nas referências do documento.\\ Exemplo: \cite{Pereira:OORT1999-133}\\ \cite{Pereira:RTP1999-9}\\ -As citações de diversos documentos distintos que necessitem ser feitas no -mesmo ponto do texto, devem ser separadas por ponto-e-vírgula. Recomenda-se -que as mesmas sejam indicadas dentro de parênteses como no exemplo a +As citações de diversos documentos distintos que necessitem ser feitas no +mesmo ponto do texto, devem ser separadas por ponto-e-vírgula. Recomenda-se +que as mesmas sejam indicadas dentro de parênteses como no exemplo a seguir.\\ Exemplo: Outros sistemas de -monitoração~\cite{Baturone:DCIS1996-231,Cota:TIM-49-2}\ldots\\ +monitoração~\cite{Baturone:DCIS1996-231,Cota:TIM-49-2}\ldots\\ \section{Abreviaturas e Siglas} Quando aparecerem pela primeira vez no texto, deve-se colocar seu nome por -extenso, acrescentando-se a abreviatura ou sigla entre parênteses. +extenso, acrescentando-se a abreviatura ou sigla entre parênteses. -Exemplo: Grupo de Controle, Automação e Robótica (GCAR) +Exemplo: Grupo de Controle, Automação e Robótica (GCAR) -\section{Equações e Fórmulas} +\section{Equações e Fórmulas} -Equações e fórmulas dentro de parágrafos permitem o uso de entrelinhas +Equações e fórmulas dentro de parágrafos permitem o uso de entrelinhas maiores de forma a comportar seus elementos sem corte, tais como expoentes, -índices, etc. +índices, etc. -Quando destacadas do parágrafo são centralizadas e, se necessário, devem ser -numeradas de forma consecutiva, com número indicado no canto direito. +Quando destacadas do parágrafo são centralizadas e, se necessário, devem ser +numeradas de forma consecutiva, com número indicado no canto direito. \begin{equation} R_{1,2}=\frac{-b\pm\sqrt{b^2-4ac}}{2a} \end{equation} -Quando fragmentadas em mais de uma linha, por falta de espaço, devem ser -interrompidas antes do sinal de igualdade ou depois dos sinais de adição, -subtração, multiplicação e divisão. Exemplo: +Quando fragmentadas em mais de uma linha, por falta de espaço, devem ser +interrompidas antes do sinal de igualdade ou depois dos sinais de adição, +subtração, multiplicação e divisão. Exemplo: \begin{eqnarray} R^k &=& B^k \sum_{i=1}^{n-1}{\left(H_{tc}^{k_i}+I_{tc}^k\right)}+H_m^k+(m-1)\lambda \nonumber\\ @@ -811,16 +812,16 @@ R^k &=& B^k \sum_{i=1}^{n-1}{\left(H_{tc}^{k_i}+I_{tc}^k\right)}+H_m^k+(m-1)\lam \end{eqnarray} -\section{Ilustrações} +\section{Ilustrações} -A identificação de ilustrações aparece sempre na parte inferior precedida da -palavra "Figura" seguida do número em ordem de ocorrência no texto, em -algarismos arábicos, e respectivo título e/ou legenda explicativa, -apresentados de forma breve e clara. As ilustrações devem ser inseridas o -mais próximo possível do trecho a que se referem e sempre após terem sido +A identificação de ilustrações aparece sempre na parte inferior precedida da +palavra "Figura" seguida do número em ordem de ocorrência no texto, em +algarismos arábicos, e respectivo título e/ou legenda explicativa, +apresentados de forma breve e clara. As ilustrações devem ser inseridas o +mais próximo possível do trecho a que se referem e sempre após terem sido referidas. -A seguir são apresentados alguns exemplos de figuras. +A seguir são apresentados alguns exemplos de figuras. \begin{figure}[htbp] \centering @@ -831,25 +832,25 @@ A seguir s \begin{figure}[htbp] \centering \includegraphics[width=0.2\textwidth]{motor} -\caption{Simulação de motor síncrono monofásico.} +\caption{Simulação de motor síncrono monofásico.} \end{figure} \section{Tabelas} -Tabelas também devem ser enumeradas, possuindo numeração independente. Sua -indicação vai na parte superior, precedido por "Tabela", sua numeração e uma -legenda descritiva. As tabelas devem ser inseridas sempre após sua citação -no texto. Além disso recomenda-se que as tabelas utilizadas apresentem fios -horizontais e verticais apenas para separar títulos das colunas e linhas no -cabeçalho e para fechá-las na parte inferior, evitando-se fios verticais que +Tabelas também devem ser enumeradas, possuindo numeração independente. Sua +indicação vai na parte superior, precedido por "Tabela", sua numeração e uma +legenda descritiva. As tabelas devem ser inseridas sempre após sua citação +no texto. Além disso recomenda-se que as tabelas utilizadas apresentem fios +horizontais e verticais apenas para separar títulos das colunas e linhas no +cabeçalho e para fechá-las na parte inferior, evitando-se fios verticais que separem colunas e fios horizontais que separem linhas, como no exemplo: \begin{table}[htbp] \begin{center} -\caption{Taxas de erro registradas para os módulos de RF OPC1580.} +\caption{Taxas de erro registradas para os módulos de RF OPC1580.} \begin{tabular}{c|cc} \hline -Distância (m) & Taxa de erro de mensagens(\%) & Taxa de erro de bit(\%)\\ +Distância (m) & Taxa de erro de mensagens(\%) & Taxa de erro de bit(\%)\\ \hline 6 & 1 & 0,074\\ 7 & 1,8 & 0,12\\ @@ -863,45 +864,45 @@ Dist \end{center} \end{table} -Caso a identificação dos dados da tabela se torne difícil, permite-se a -colocação de separadores de coluna adicionais (tabela a seguir). A fonte que -originou os dados, sempre que possível, deve ser indicada ao fim da tabela +Caso a identificação dos dados da tabela se torne difícil, permite-se a +colocação de separadores de coluna adicionais (tabela a seguir). A fonte que +originou os dados, sempre que possível, deve ser indicada ao fim da tabela utilizando uma fonte menor (tamanho 10). \begin{table}[htbp] \begin{center} -\caption{Parâmetros dos materiais considerando frequência de 10GHz.} +\caption{Parâmetros dos materiais considerando frequência de 10GHz.} \begin{tabular}{c|c|c} \hline Material & $\epsilon_r$ & $\sigma[S/m]$\\ \hline Ar & 1 & 0\\ Metal/Plano Terra & --- & $\infty$\\ -Dielétrico(FR-4) & 4,6 & $2,1742\times10^{-3}$\\ +Dielétrico(FR-4) & 4,6 & $2,1742\times10^{-3}$\\ \hline \end{tabular} \end{center} \small{Fonte: Garg, 2000.} \end{table} -Se a tabela não puder ser apresentada por inteiro no mesma página, deve -repetir o cabeçalho em cada página em que aparecer. A linha horizontal que -finaliza a tabela só deve aparecer na última parte da tabela, para indicar a -sua finalização. +Se a tabela não puder ser apresentada por inteiro no mesma página, deve +repetir o cabeçalho em cada página em que aparecer. A linha horizontal que +finaliza a tabela só deve aparecer na última parte da tabela, para indicar a +sua finalização. -\chapter{Conclusão} +\chapter{Conclusão} \label{conclusao} Este documento representa um roteiro bastante detalhado para auxiliar os -alunos (pesquisadores) do PPGEE nos trabalhos de elaboração de suas -dissertações ou teses tanto nos quesitos de diagramação quanto de -estruturação do texto. - -Quaisquer dúvidas, que por ventura surgirem, podem ser solucionadas -consultando-se as normas técnicas da ABNT, listadas nas referências, as -quais encontram-se disponíveis na biblioteca da Escola de Engenharia da -UFRGS. No caso de dúvidas que não sejam abrangidas por esta norma, sugere-se -que as mesmas sejam levadas à coordenação do PPGEE para que se decida pelo +alunos (pesquisadores) do PPGEE nos trabalhos de elaboração de suas +dissertações ou teses tanto nos quesitos de diagramação quanto de +estruturação do texto. + +Quaisquer dúvidas, que por ventura surgirem, podem ser solucionadas +consultando-se as normas técnicas da ABNT, listadas nas referências, as +quais encontram-se disponíveis na biblioteca da Escola de Engenharia da +UFRGS. No caso de dúvidas que não sejam abrangidas por esta norma, sugere-se +que as mesmas sejam levadas à coordenação do PPGEE para que se decida pelo procedimento a se seguir. \bibliographystyle{delaeabnt} @@ -909,219 +910,219 @@ procedimento a se seguir. \appendix -\chapter{Instruções para Uso do Arquivo de Formatações PPGEE.DOT, +\chapter{Instruções para Uso do Arquivo de Formatações PPGEE.DOT, Modelo para Editor Word for Windows} -\section{Apresentação} +\section{Apresentação} O arquivo PPGEE.DOT foi desenvolvido pelo PPGEE para facilitar as tarefas de -formatação e edição dos volumes finais aos alunos do curso que utilizam o -editor de texto Word for Windows versão Office 97 ou superior. Dentro deste -arquivo são encontrados todos os modelos e estilos necessários para -atendimento às normas definidas pelo PPGEE para apresentação de dissertações +formatação e edição dos volumes finais aos alunos do curso que utilizam o +editor de texto Word for Windows versão Office 97 ou superior. Dentro deste +arquivo são encontrados todos os modelos e estilos necessários para +atendimento às normas definidas pelo PPGEE para apresentação de dissertações ou teses. -\section{Elementos Pré-Textuais} +\section{Elementos Pré-Textuais} -As primeiras páginas do documento (capa, folha de rosto e folha de -aprovação) apresentam formatação diferenciada das demais, sendo utilizado em +As primeiras páginas do documento (capa, folha de rosto e folha de +aprovação) apresentam formatação diferenciada das demais, sendo utilizado em diversos trechos (nome do autor, nome do orientador, natureza do documento, -local e data de publicação, etc) o estilo denominado "Texto Normal Centrado" +local e data de publicação, etc) o estilo denominado "Texto Normal Centrado" (para alterar um estilo basta selecionar o trecho alvo e selecionar o estilo -desejado na barra de opções mais à esquerda no menu superior). Na folha de -rosto do documento, a natureza da obra (dissertação ou tese) deve usar +desejado na barra de opções mais à esquerda no menu superior). Na folha de +rosto do documento, a natureza da obra (dissertação ou tese) deve usar estilo "Texto Direito Reduzido". O mesmo se segue para o trecho que -discrimina o julgamento da obra na folha de aprovação. A descrição dos -professores orientador e da banca examinadora, incluíndo descrição de suas -titulações devem ser digitados no estilo "Texto Normal". Os títulos e -subtítulos (se houver) nestas primeiras folhas devem utilizar o estilo +discrimina o julgamento da obra na folha de aprovação. A descrição dos +professores orientador e da banca examinadora, incluíndo descrição de suas +titulações devem ser digitados no estilo "Texto Normal". Os títulos e +subtítulos (se houver) nestas primeiras folhas devem utilizar o estilo "Titulo/Subtitulo Centrado". -As demais páginas que antecedem ao corpo do texto (dedicatória, -agradecimentos, resumo, abstract, sumário, etc) devem ser iniciadas com o -estilo "Título Centrado". Todos os textos utilizados no documento devem ter -espaçamento duplo com exceção das notas de rodapé, referências, resumos e +As demais páginas que antecedem ao corpo do texto (dedicatória, +agradecimentos, resumo, abstract, sumário, etc) devem ser iniciadas com o +estilo "Título Centrado". Todos os textos utilizados no documento devem ter +espaçamento duplo com exceção das notas de rodapé, referências, resumos e abstract. Para tanto foram criados dois estilos principais: "Texto Simples" -e "Texto Normal". O estilo "Texto Simples" utiliza espaçamento simples sendo -usado basicamente pelas seções de resumo e abstract. Todos os demais -parágrafos de texto do documento utilizam o estilo "Texto Normal". (As -Referências possuem um estilo próprio, conforme descrito na -seção~\ref{sec:referencias}). - -O sumário deve listar todas as seções e subseções do documento (somente até -o terceiro nível), utilizando os mesmos estilos usados pelas mesmas. Neste -modelo, o Sumário pode ser gerado automaticamente, a partir de recursos do -próprio editor de texto. Caso o aluno resolva (o que é aconselhado) partir -deste modelo para edição de seu documento final, ele poderá criar e alterar -livremente o corpo do texto. Quando quiser atualizar o Sumário, precisará -apenas selecionar o campo de índice, clicar com o botão direito do mouse e -em seguida selecionar "Atualizar campo" para que o sumário seja +e "Texto Normal". O estilo "Texto Simples" utiliza espaçamento simples sendo +usado basicamente pelas seções de resumo e abstract. Todos os demais +parágrafos de texto do documento utilizam o estilo "Texto Normal". (As +Referências possuem um estilo próprio, conforme descrito na +seção~\ref{sec:referencias}). + +O sumário deve listar todas as seções e subseções do documento (somente até +o terceiro nível), utilizando os mesmos estilos usados pelas mesmas. Neste +modelo, o Sumário pode ser gerado automaticamente, a partir de recursos do +próprio editor de texto. Caso o aluno resolva (o que é aconselhado) partir +deste modelo para edição de seu documento final, ele poderá criar e alterar +livremente o corpo do texto. Quando quiser atualizar o Sumário, precisará +apenas selecionar o campo de índice, clicar com o botão direito do mouse e +em seguida selecionar "Atualizar campo" para que o sumário seja automaticamente corrigido. -De forma análoga, o aluno poderá criar e atualizar a Lista de Ilustrações e +De forma análoga, o aluno poderá criar e atualizar a Lista de Ilustrações e Lista de Tabelas de seu documento. \section{Elementos Textuais} Os elementos textuais caracterizam o corpo do texto propriamente dito da -dissertação (ou tese). Cada capítulo (ou seção primária) deve iniciar com um -título usando o estilo "Título Seção", sendo seguido de textos, que empregam -o estilo "Texto Normal". Os títulos das diversas subseções do documento -criadas conforme a necessidade do aluno devem utilizar os estilos "Título -Subseção 1", "Título Subseção 2", "Título Subseção 3", etc. que são -ordenados hierquicamente. A numeração das seções e subseções (bem como -estruturação de sumário) é realizada automaticamente neste modelo sem -intervenção do aluno. Da mesma forma, não é necessário a inserção de espaços -entre seções, subseções e parágrafos. Todos estes parâmetros foram ajustados -na criação dos estilos. - -A edição de figuras deve ser feita inserindo uma legenda (caption) de nome -"Figura". Assim a numeração e formatação das mesmas serão realizadas -conforme o modelo do PPGEE. (A lista de ilustrações se baseia nesta legenda +dissertação (ou tese). Cada capítulo (ou seção primária) deve iniciar com um +título usando o estilo "Título Seção", sendo seguido de textos, que empregam +o estilo "Texto Normal". Os títulos das diversas subseções do documento +criadas conforme a necessidade do aluno devem utilizar os estilos "Título +Subseção 1", "Título Subseção 2", "Título Subseção 3", etc. que são +ordenados hierquicamente. A numeração das seções e subseções (bem como +estruturação de sumário) é realizada automaticamente neste modelo sem +intervenção do aluno. Da mesma forma, não é necessário a inserção de espaços +entre seções, subseções e parágrafos. Todos estes parâmetros foram ajustados +na criação dos estilos. + +A edição de figuras deve ser feita inserindo uma legenda (caption) de nome +"Figura". Assim a numeração e formatação das mesmas serão realizadas +conforme o modelo do PPGEE. (A lista de ilustrações se baseia nesta legenda para ser gerada/atualizada). -De forma análoga, a edição de tabelas deve ser feita utilizando-se a +De forma análoga, a edição de tabelas deve ser feita utilizando-se a legenda "Tabela". -\section{Elementos Pós-Textuais} +\section{Elementos Pós-Textuais} -Distingue-se principalmente nesta parte a seção de referências. Para edição -dos itens desta seção foi criado o estilo "Referencia Bibliografica", que -deve ser usado para descrição de referências de publicações consultadas pelo -autor no desenvolvimento de seu trabalho. Não é necessário acrescentar -linhas de espaçamento entre referências, pois isto já está previsto no +Distingue-se principalmente nesta parte a seção de referências. Para edição +dos itens desta seção foi criado o estilo "Referencia Bibliografica", que +deve ser usado para descrição de referências de publicações consultadas pelo +autor no desenvolvimento de seu trabalho. Não é necessário acrescentar +linhas de espaçamento entre referências, pois isto já está previsto no estilo criado. -Os campos de Apêndices e Anexos usam basicamente o estilo "Texto Normal -Centrado" na página inicial nos seus textos. Os títulos de apêndices e -anexos devem utilizar o estilo próprio "Titulo Apendice" que não apresenta -enumeração. Da mesma forma os títulos de seção dos Apêndices e Anexos devem +Os campos de Apêndices e Anexos usam basicamente o estilo "Texto Normal +Centrado" na página inicial nos seus textos. Os títulos de apêndices e +anexos devem utilizar o estilo próprio "Titulo Apendice" que não apresenta +enumeração. Da mesma forma os títulos de seção dos Apêndices e Anexos devem usar o estilo "Secao Apendice". \annex -\chapter{Orientação de Estilo para Apresentação de Trabalhos, Universidade Federal do Paraná} +\chapter{Orientação de Estilo para Apresentação de Trabalhos, Universidade Federal do Paraná} -A redação de trabalhos científicos difere de outros tipos de composição, -apresentando algumas características próprias quanto à estrutura e estilo. -Alguns princípios básicos devem ser observados neste tipo de redação, +A redação de trabalhos científicos difere de outros tipos de composição, +apresentando algumas características próprias quanto à estrutura e estilo. +Alguns princípios básicos devem ser observados neste tipo de redação, conforme mencionados a seguir. \section{Objetividade} -Na linguagem científica, os assuntos precisam ser tratados de maneira direta -e simples, com lógica e continuidade no desenvolvimento das idéias, cuja -sequência não deve ser desviada com considerações irrelevantes. A explanação -deve se apoiar em dados e provas e não em opiniões sem confirmação. +Na linguagem científica, os assuntos precisam ser tratados de maneira direta +e simples, com lógica e continuidade no desenvolvimento das idéias, cuja +sequência não deve ser desviada com considerações irrelevantes. A explanação +deve se apoiar em dados e provas e não em opiniões sem confirmação. \section{Clareza} -Uma redação é clara quando as idéias são expressas sem ambigüidade para não -originar interpretações diversas da que se quer dar. É importante o uso de -vocabulário adequado e de frases curtas, sem verbosidade, tendo-se como -objetivo facilitar a leitura e prender a atenção do leitor. Os problemas e -hipóteses devem ser formulados com propriedade, evitando-se expressões com -duplo sentido, palavras supérfluas, repetições e detalhes prolixos que +Uma redação é clara quando as idéias são expressas sem ambigüidade para não +originar interpretações diversas da que se quer dar. É importante o uso de +vocabulário adequado e de frases curtas, sem verbosidade, tendo-se como +objetivo facilitar a leitura e prender a atenção do leitor. Os problemas e +hipóteses devem ser formulados com propriedade, evitando-se expressões com +duplo sentido, palavras supérfluas, repetições e detalhes prolixos que dificultam o entendimento do assunto. -\section{Precisão} - -Cada expressão empregada deve traduzir com exatidão o que se quer -transmitir, em especial no que diz respeito a registros de observações, -medições e análises efetuadas. Indicar como, quando e onde os dados foram -obtidos, especificando-se as limitações do trabalho e a origem das teorias. -Deve-se utilizar a nomenclatura técnica apropriada, empregando-se sempre da -mesma forma em todo o texto e de acordo com sua aceitação no meio -científico. Evitar adjetivos que não indiquem claramente a proporção dos -objetos mencionados, tais como {\bf médio}, {\bf grande}, {\bf pequeno}. -Evitar também expressões como {\bf quase todos}, {\bf nem todos}, {\bf +\section{Precisão} + +Cada expressão empregada deve traduzir com exatidão o que se quer +transmitir, em especial no que diz respeito a registros de observações, +medições e análises efetuadas. Indicar como, quando e onde os dados foram +obtidos, especificando-se as limitações do trabalho e a origem das teorias. +Deve-se utilizar a nomenclatura técnica apropriada, empregando-se sempre da +mesma forma em todo o texto e de acordo com sua aceitação no meio +científico. Evitar adjetivos que não indiquem claramente a proporção dos +objetos mencionados, tais como {\bf médio}, {\bf grande}, {\bf pequeno}. +Evitar também expressões como {\bf quase todos}, {\bf nem todos}, {\bf muitos deles}, sendo melhor indicar cerca de 60\% ou mais precisamente, -63\%, 85\%. Não empregar advérbios que não explicitem exatamente o tempo, +63\%, 85\%. Não empregar advérbios que não explicitem exatamente o tempo, modo ou lugar, tais como: {\bf aproximadamente}, {\bf antigamente}, {\bf recentemente}, {\bf lentamente}, {\bf algures}, {\bf alhures}, nem -expressões como {\bf provavelmente}, {\bf possivelmente}, {\bf talvez} que -deixam margem a dúvidas sobre lógica da argumentação ou clareza das -hipóteses. +expressões como {\bf provavelmente}, {\bf possivelmente}, {\bf talvez} que +deixam margem a dúvidas sobre lógica da argumentação ou clareza das +hipóteses. \section{Imparcialidade} -Evitar idéias pré-concebidas, não superestimando a importância do trabalho, -nem subestimando outros que pareçam contraditórios. +Evitar idéias pré-concebidas, não superestimando a importância do trabalho, +nem subestimando outros que pareçam contraditórios. -\section{Coerência} +\section{Coerência} -Deve-se manter uma sequência lógica e ordenada na apresentação das idéias. -Um trabalho, em geral, se divide em capítulos, seções e subseções, sempre de -forma equilibrada e coesa. Na formulação de títulos para itens não usar ora +Deve-se manter uma sequência lógica e ordenada na apresentação das idéias. +Um trabalho, em geral, se divide em capítulos, seções e subseções, sempre de +forma equilibrada e coesa. Na formulação de títulos para itens não usar ora substantivos para uns, ora frases ou verbos para outros. -\section{Conjugação Verbal} +\section{Conjugação Verbal} -Recomenda-se a expressão impessoal, evitando-se o uso da primeira pessoa, -tanto do plural como do singular. Igualmente não deve ser adotada a forma -{\bf o autor} ou {\bf o escritor} em expressões como: {\bf o autor descreve} +Recomenda-se a expressão impessoal, evitando-se o uso da primeira pessoa, +tanto do plural como do singular. Igualmente não deve ser adotada a forma +{\bf o autor} ou {\bf o escritor} em expressões como: {\bf o autor descreve} ou {\bf o autor conclui} que.\\ Exemplo:\\ - \ldots procurou-se mensurar a reação da planta\ldots\\ + \ldots procurou-se mensurar a reação da planta\ldots\\ - \ldots na obtenção destes dados, procedeu-se segundo o critério\ldots\\ + \ldots na obtenção destes dados, procedeu-se segundo o critério\ldots\\ -Os dados referentes aos resultados de observações e experiências devem ser +Os dados referentes aos resultados de observações e experiências devem ser expressos em formas verbais indicativas de passo (forma narrativa). Exemplo:\\ - \ldots foram coletadas amostras de solo na área\ldots\\ + \ldots foram coletadas amostras de solo na área\ldots\\ -Generalidades, verdades imutáveis, fatos e situações estáveis exigem formas +Generalidades, verdades imutáveis, fatos e situações estáveis exigem formas verbais indicativas de valor constante. Exemplo:\\ - \ldots o ácido sulfídrico é empregado na análise quantitativa do segundo grupo.\\ + \ldots o ácido sulfídrico é empregado na análise quantitativa do segundo grupo.\\ -\section{Números, Símbolos e Unidades de Medida} +\section{Números, Símbolos e Unidades de Medida} -A forma de apresentação dos números, símbolos e unidades de medida deve ser -coerente e padronizada em todo o trabalho, obedecendo às seguintes normas: +A forma de apresentação dos números, símbolos e unidades de medida deve ser +coerente e padronizada em todo o trabalho, obedecendo às seguintes normas: \begin{enumerate}[a)] -\item preferir sempre o uso de algarismos para maior uniformidade e precisão -nos textos científicos, como, por exemplo: "Os 21 filmes obtidos na +\item preferir sempre o uso de algarismos para maior uniformidade e precisão +nos textos científicos, como, por exemplo: "Os 21 filmes obtidos na calandragem foram prensados em 2 tamanhos, resultando em placas com -dimensões 10x20x0,3 cm\ldots" (sic); +dimensões 10x20x0,3 cm\ldots" (sic); -\item escrever por extenso números expressos em uma só palavra, apenas -quando não for atribuída precisão ao enunciado, como "\ldots e foram analisadas +\item escrever por extenso números expressos em uma só palavra, apenas +quando não for atribuída precisão ao enunciado, como "\ldots e foram analisadas cerca de duzentas amostras\ldots"; -\item expressar em números e palavras as unidades acima de mil (2,5 -milhões); +\item expressar em números e palavras as unidades acima de mil (2,5 +milhões); -\item evitar frases iniciando com números, mas se for imprescindível, -escrevê-los por extenso; +\item evitar frases iniciando com números, mas se for imprescindível, +escrevê-los por extenso; \item escrever por extenso as unidades padronizadas de pesos e medidas, -quando enunciada isoladamente como metro, milímetro, grama; +quando enunciada isoladamente como metro, milímetro, grama; -\item deixar um espaço entre o valor numérico e a unidade (100 km, 3 cm); +\item deixar um espaço entre o valor numérico e a unidade (100 km, 3 cm); -\item deixar um espaço entre os símbolos, quando um ou mais destes são -combinados (ex: 15° 10' 25"). +\item deixar um espaço entre os símbolos, quando um ou mais destes são +combinados (ex: 15° 10' 25"). \end{enumerate} \section{Abreviaturas e Siglas} -Apenas abreviaturas essenciais deverão ser usadas. Quando mencionadas pela +Apenas abreviaturas essenciais deverão ser usadas. Quando mencionadas pela primeira vez no texto, escrever sempre por extenso, indicando entre -parênteses a forma abreviada. Não adicionar a letra {\bf s} a uma abreviatura, -significando plural e não colocar ponto abreviatura de unidades -padronizadas. Evitar o uso de {\bf etc.} ao fim de uma enumeração, pois não -acrescenta outra informação senão a de que está incompleta. Abreviaturas e +parênteses a forma abreviada. Não adicionar a letra {\bf s} a uma abreviatura, +significando plural e não colocar ponto abreviatura de unidades +padronizadas. Evitar o uso de {\bf etc.} ao fim de uma enumeração, pois não +acrescenta outra informação senão a de que está incompleta. Abreviaturas e siglas, devem ser apresentadas em listas, como seu enunciado por extenso, antes do texto. diff --git a/exemplos/modeloseminario.tex b/exemplos/modeloseminario.tex index e6b9926..2c69be5 100644 --- a/exemplos/modeloseminario.tex +++ b/exemplos/modeloseminario.tex @@ -1,68 +1,69 @@ \documentclass{ppgeesa} -\usepackage[latin1]{inputenc} +\usepackage[utf8]{inputenc} +\usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{graphicx} \begin{document} -\title{Formato p/artigo Seminário de Andamento PPGEE} +\title{Formato p/artigo Seminário de Andamento PPGEE} \author{Primeiro Autor e Segundo Autor (nome dos autores)\\ -{\small Nome e endereço da Instituição (se possível, tudo em uma única linha)}\\ +{\small Nome e endereço da Instituição (se possível, tudo em uma única linha)}\\ ~\\ Terceiro Autor\\ -{\small Nome e endereço da Instituição}\thanks{P. Autor, primeiro@ufrgs.br, S. Autor, segundo@ufrgs.br, Tel +{\small Nome e endereço da Instituição}\thanks{P. Autor, primeiro@ufrgs.br, S. Autor, segundo@ufrgs.br, Tel +XX-XX-XXXXXX, Ext. XXXX, Fax +XX-XX-XXXXXX; terceiro@ufrgs.br, Tel. -+XX-XX-XXXXXX, Ext. XXXX, Fax +XX-XX-XXXXXX.}\thanks{Esta é a única nota de -rodapé admitida. Não deve haver nenhuma linha após esta nota.}} ++XX-XX-XXXXXX, Ext. XXXX, Fax +XX-XX-XXXXXX.}\thanks{Esta é a única nota de +rodapé admitida. Não deve haver nenhuma linha após esta nota.}} \maketitle \thispagestyle{empty}\pagestyle{empty} \begin{abstract} -Estas instruções fornecem as orientações básicas para a preparação de um -artigo para o Seminário de Andamento do PPGEE, a ser realizado em Porto -Alegre, Rio Grande do Sul, Brasil, de (período) de (mês) de (ano). O texto -pode ser escrito em português. Não cite referências no resumo. Use -parágrafo, três espaços, nas seções. Após as palavras "Resumo"~ e -"Palavras-chaves"~ use um traço longo (---). O resumo não deve exceder 100 -palavras. Evite usar abreviaturas no título e, caso sejam necessárias, -descreva-as no resumo. Siga atentamente estas instruções, permitindo um -texto legível e uniforme. +Estas instruções fornecem as orientações básicas para a preparação de um +artigo para o Seminário de Andamento do PPGEE, a ser realizado em Porto +Alegre, Rio Grande do Sul, Brasil, de (período) de (mês) de (ano). O texto +pode ser escrito em português. Não cite referências no resumo. Use +parágrafo, três espaços, nas seções. Após as palavras "Resumo"~ e +"Palavras-chaves"~ use um traço longo (---). O resumo não deve exceder 100 +palavras. Evite usar abreviaturas no título e, caso sejam necessárias, +descreva-as no resumo. Siga atentamente estas instruções, permitindo um +texto legível e uniforme. \end{abstract} \begin{IEEEkeywords} -Preparação de um artigo, formato duas colunas, padrão Seminário de +Preparação de um artigo, formato duas colunas, padrão Seminário de Andamento. \end{IEEEkeywords} -\section{Introdução} +\section{Introdução} -Este formato apresenta a aparência usual de um artigo para o Seminário de +Este formato apresenta a aparência usual de um artigo para o Seminário de Andamento do PPGEE, sendo semelhante ao formato adotado nos artigos do IEEE. Prepare o artigo em papel tamanho 21,0cm $\times$ 29,7cm, papel A4. Utilize -fonte Times New Roman. Não utilize impressoras matriciais. O número mínimo e -máximo de páginas é 3 e 5, respectivamente. +fonte Times New Roman. Não utilize impressoras matriciais. O número mínimo e +máximo de páginas é 3 e 5, respectivamente. -Usuários do \LaTeX\ devem utilizar a classe {\tt ppgeesa.cls} do pacote -\DeLaeTeX\ e empregar o seu tempo em coisas mais úteis do que formatar +Usuários do \LaTeX\ devem utilizar a classe {\tt ppgeesa.cls} do pacote +\DeLaeTeX\ e empregar o seu tempo em coisas mais úteis do que formatar manualmente o artigo. -\subsection{Preparação do artigo} +\subsection{Preparação do artigo} -1) Formato: Na configuração da página, ajuste a margem superior para 1,9 +1) Formato: Na configuração da página, ajuste a margem superior para 1,9 cm, a margem inferior para 3,7cm, a margem esquerda para 1,8cm e a margem -direita para 1,2cm. Esta formatação fornecerá duas colunas com 8,8cm de +direita para 1,2cm. Esta formatação fornecerá duas colunas com 8,8cm de largura com afastamento entre elas de 0,5cm. Use o formato duas colunas em todo o texto, ambas justificadas. Sempre que -possível, procure manter as duas colunas com o mesmo tamanho e a última -página completamente preenchida. Para obter esse resultado, o tamanho das -figuras pode ser ajustado, desde que não seja comprometida a sua qualidade. -Não espaço entre os parágrafos. Utilize uma linha de espaço entre o título -da seção e o texto. Utilize uma ou duas linhas de espaço entre o texto e as -equações, títulos de figuras, cabeçalhos de tabelas, notas de rodapé. -Utilize hifenização automática. +possível, procure manter as duas colunas com o mesmo tamanho e a última +página completamente preenchida. Para obter esse resultado, o tamanho das +figuras pode ser ajustado, desde que não seja comprometida a sua qualidade. +Não espaço entre os parágrafos. Utilize uma linha de espaço entre o título +da seção e o texto. Utilize uma ou duas linhas de espaço entre o texto e as +equações, títulos de figuras, cabeçalhos de tabelas, notas de rodapé. +Utilize hifenização automática. \begin{table}[htbp] \begin{center} @@ -72,52 +73,52 @@ Utilize hifeniza \hline Tamanho (pts.) & Texto & Estilo\\ \hline -8 & Título de tabela & Maiúsculas\\ -8 & Referências e título de figuras & Normal\\ -8 & Notas de rodapé & Normal\\ +8 & Título de tabela & Maiúsculas\\ +8 & Referências e título de figuras & Normal\\ +8 & Notas de rodapé & Normal\\ 9 & Resumo e palavras-chaves & Negrito\\ -10 & Título das seções & maiúsculas\\ -10 & Texto principal e equações & Normal\\ +10 & Título das seções & maiúsculas\\ +10 & Texto principal e equações & Normal\\ 11 & Nome dos autores & Normal\\ -8 & Instituição & Normal\\ -24 & Título do artigo & Normal\\ +8 & Instituição & Normal\\ +24 & Título do artigo & Normal\\ \hline \end{tabular} \end{small} \end{center} \end{table} -\section{Observações Finais} +\section{Observações Finais} -Evite colocar figuras e tabelas antes da primeira citação no texto. Use a -abreviatura "Fig.", mesmo no início de uma sentença. +Evite colocar figuras e tabelas antes da primeira citação no texto. Use a +abreviatura "Fig.", mesmo no início de uma sentença. \begin{figure}[htbp] \center \includegraphics[width=0.45\columnwidth]{fe} -\caption{Logotipo do Fórum de Energia.} +\caption{Logotipo do Fórum de Energia.} \label{fig:fe} \end{figure} -Não abrevie a palavra "Tabela", usando algarismos romanos para sua -numeração. Simplifique as referências através de~\cite{Jacobs:MAG-1963-271} -ou~\cite{Eason:PTR-A247-529,Maxwel:TEM-1892,Elissa}. Não use +Não abrevie a palavra "Tabela", usando algarismos romanos para sua +numeração. Simplifique as referências através de~\cite{Jacobs:MAG-1963-271} +ou~\cite{Eason:PTR-A247-529,Maxwel:TEM-1892,Elissa}. Não use "Ref.~\cite{Jacobs:MAG-1963-271}"~ ou -"referência~\cite{Jacobs:MAG-1963-271}"~ exceto no começo de sentenças: -"Referência~\cite{Jacobs:MAG-1963-271} apresenta?.". Limite o nome de -autores a cinco; substitua os demais por "et al.". O número das equações -deve vir entre parênteses, alinhado com o lado direito da coluna, +"referência~\cite{Jacobs:MAG-1963-271}"~ exceto no começo de sentenças: +"Referência~\cite{Jacobs:MAG-1963-271} apresenta?.". Limite o nome de +autores a cinco; substitua os demais por "et al.". O número das equações +deve vir entre parênteses, alinhado com o lado direito da coluna, \begin{equation} 2jk\frac{\partial u}{\partial z}= \frac{\partial^2 u}{\partial x^2}+k^2(n^2-\beta^2)u \label{eq:nome} \end{equation} -Refira-se a "(\ref{eq:nome})", e não a "Eq. (\ref{eq:nome})"~ ou "Equação -(\ref{eq:nome})", exceto no começo de uma sentença: "Equação (\ref{eq:nome}) -é?". Apêndices, se necessários, devem aparecer antes da última seção: -Referências. Não coloque figuras, ou qualquer outra coisa, após as -referências. Não numere as seções apêndice e referências. +Refira-se a "(\ref{eq:nome})", e não a "Eq. (\ref{eq:nome})"~ ou "Equação +(\ref{eq:nome})", exceto no começo de uma sentença: "Equação (\ref{eq:nome}) +é?". Apêndices, se necessários, devem aparecer antes da última seção: +Referências. Não coloque figuras, ou qualquer outra coisa, após as +referências. Não numere as seções apêndice e referências. \bibliographystyle{IEEEtran} \bibliography{modelo} diff --git a/exemplos/plan.bib b/exemplos/plan.bib index eb5450e..3f341fe 100644 --- a/exemplos/plan.bib +++ b/exemplos/plan.bib @@ -74,7 +74,7 @@ @misc{Lages:ENG10051, author="Walter Fetter Lages", - title="{ENG10051} Modelagem e Controle Robôs", + title="{ENG10051} Modelagem e Controle Rob\^os", howpublished="\url{}", year="2016" } diff --git a/exemplos/plan.tex b/exemplos/plan.tex index 027583d..66eb404 100644 --- a/exemplos/plan.tex +++ b/exemplos/plan.tex @@ -1,5 +1,6 @@ \documentclass{delaeplan} -\usepackage[latin1]{inputenc} +\usepackage[utf8]{inputenc} +\usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{float} \usepackage{longtable} \usepackage{multirow} @@ -10,9 +11,9 @@ \credits{5} \type{Eletiva} \regent{Prof. Walter Fetter Lages} -\theory{3 horas teóricas, Prof. Walter Fetter Lages} -\lab{2 horas práticas, Prof. Altamiro Amadeu Susin} -%\exercise{0 horas de exercício, Ninguém} +\theory{3 horas teóricas, Prof. Walter Fetter Lages} +\lab{2 horas práticas, Prof. Altamiro Amadeu Susin} +%\exercise{0 horas de exercício, Ninguém} \prereq{ENG04475--Microprocessadores I} \schedule{Turma A}{2091/301--2102/114--6142/301} \schedule{Turma B}{2091/301--5152/114--6142/301} @@ -21,11 +22,11 @@ \maketitle -\section{Súmula} +\section{Súmula} -Adaptadores de interface programáveis. Dispositivos periféricos. Barramentos +Adaptadores de interface programáveis. Dispositivos periféricos. Barramentos padronizados. Sistemas de desenvolvimento, montadores, ligadores, sistemas -operacionais e de comunicações. Projeto lógico e elétrico de sistemas. +operacionais e de comunicações. Projeto lógico e elétrico de sistemas. \section{Objetivos da Disciplina} @@ -34,7 +35,7 @@ operacionais e de comunica \item Apresentar arquiteturas de microprocessadores de 16/32 bits e circuitos integrados auxiliares. -\item Detalhar os circuitos integrados controladores de periféricos mais +\item Detalhar os circuitos integrados controladores de periféricos mais comuns. \item Estudar barramentos padronizados mais usuais. @@ -44,48 +45,48 @@ hardware} e {\it software}. \item Preparar o aluno para compreender e desenvolver sistemas microprocessados complexos, contendo um ou mais microprocessadores e -controladores de periféricos +controladores de periféricos \end{itemize} \section{Metodologia de Ensino} -Aulas teóricas expositivas com o auxílio de recursos áudio-visuais e -demonstrações dos tópicos abordados. Exercícios de projeto de -arquiteturas com microprocessador e periféricos. +Aulas teóricas expositivas com o auxílio de recursos áudio-visuais e +demonstrações dos tópicos abordados. Exercícios de projeto de +arquiteturas com microprocessador e periféricos. -Aulas de laboratório, em grupos, onde serão desenvolvidos programas -utilizando os dispositivos apresentados nas aulas teóricas, utilizando -ambientes de desenvolvimento e kits de desenvolvimento ou protótipos -desenvolvidos pelos alunos. Observação dos sinais do sistema com a -utilização de osciloscópio ou analizador lógico. +Aulas de laboratório, em grupos, onde serão desenvolvidos programas +utilizando os dispositivos apresentados nas aulas teóricas, utilizando +ambientes de desenvolvimento e kits de desenvolvimento ou protótipos +desenvolvidos pelos alunos. Observação dos sinais do sistema com a +utilização de osciloscópio ou analizador lógico. -\section{Sistema de Avaliação} +\section{Sistema de Avaliação} -Serão realizadas duas provas individuais ($P_1$ e $P_2$). Além disso, os -alunos deverão elaborar um projeto prático que deverá ser demonstrado e do -qual deverão ser elaborados dois relatórios parciais ($R_1$ e $R_2$) e um -relatório final ($R_F$). Alunos que obtiverem média $M \geq 6.0$ serão +Serão realizadas duas provas individuais ($P_1$ e $P_2$). Além disso, os +alunos deverão elaborar um projeto prático que deverá ser demonstrado e do +qual deverão ser elaborados dois relatórios parciais ($R_1$ e $R_2$) e um +relatório final ($R_F$). Alunos que obtiverem média $M \geq 6.0$ serão aprovados com nota final igual a $M$, sendo $$ M=\frac{3P_1+3P_2+R_1+R_2+R_F}{9} $$ -Alunos com $M < 6.0$ deverão fazer exame. Neste caso, a nota final será dada +Alunos com $M < 6.0$ deverão fazer exame. Neste caso, a nota final será dada por $$ N_F=\frac{M+N_E}{2} $$ -\noindent onde $N_E$ é a nota do exame. +\noindent onde $N_E$ é a nota do exame. -O conceito será atribuído conforme a tabela~\ref{tab:conc}. +O conceito será atribuído conforme a tabela~\ref{tab:conc}. \begin{table}[H] \begin{center} -\caption{Atribuição dos Conceitos.} +\caption{Atribuição dos Conceitos.} \label{tab:conc} \begin{tabular}{ll} \hline \hline @@ -93,42 +94,42 @@ Conceito A & $8.5 \le N_F \le 10.0$\\ Conceito B & $7.0 \le N_F < 8.5$\\ Conceito C & $6.0 \le N_F < 7.0$\\ Conceito D & $N_F < 6.0$\\ -Conceito FF & Falta de frequência\\ +Conceito FF & Falta de frequência\\ \hline \\ \end{tabular} \end{center} \end{table} -Será reprovado por Falta de Freqüência (FF), o aluno que tiver freqüência +Será reprovado por Falta de Freqüência (FF), o aluno que tiver freqüência inferior a 75\%, das aulas ministradas no semestre, de acordo com o \emph{ -Regimento Geral da Universidade (RGU), Art. 134}, "É obrigatória a -freqüência dos alunos às atividades didáticas, considerando-se reprovado -aquele que, ao término do período letivo, houver deixado de freqüentar mais -de 25\% (vinte e cinco por cento) da carga horária prevista no plano da +Regimento Geral da Universidade (RGU), Art. 134}, "É obrigatória a +freqüência dos alunos às atividades didáticas, considerando-se reprovado +aquele que, ao término do período letivo, houver deixado de freqüentar mais +de 25\% (vinte e cinco por cento) da carga horária prevista no plano da disciplina". \section{Atendimento aos Alunos} -O horário reservado para atendimento aos alunos é terças-feiras das 10:00 às -12:00. Na impossibilidade de comparecerem neste horário, os alunos deverão -solicitar o agendamento de outro horário pelos e-mails: +O horário reservado para atendimento aos alunos é terças-feiras das 10:00 às +12:00. Na impossibilidade de comparecerem neste horário, os alunos deverão +solicitar o agendamento de outro horário pelos e-mails: \url{} ou \url{}. -\section{Observações} +\section{Observações} -O laboratórios serão realizados em grupos de no máximo 3 alunos. Para tanto, -cada grupo receberá uma conta com senha no sistema do laboratório. Estas -contas poderão ser acessadas através de qualquer computador do laboratório e -são de uso exclusivo de cada grupo. A má utilização destas contas será -responsabilidade do grupo, e será punida conforme as regras previstas na -política para recursos computacionais da UFRGS. +O laboratórios serão realizados em grupos de no máximo 3 alunos. Para tanto, +cada grupo receberá uma conta com senha no sistema do laboratório. Estas +contas poderão ser acessadas através de qualquer computador do laboratório e +são de uso exclusivo de cada grupo. A má utilização destas contas será +responsabilidade do grupo, e será punida conforme as regras previstas na +política para recursos computacionais da UFRGS. -Adicionalmente, cada aluno também terá uma conta no sistema Claroline em -\url{}. Além da sua conta -individual, os alunos também serão associados em grupos conforme os grupos -de laboratório. Este sistema deverá ser utilizado para submissão dos -relatórios parciais e final do projeto. Não serão aceitos relatórios que não -sejam submetidos através deste sistema. +Adicionalmente, cada aluno também terá uma conta no sistema Claroline em +\url{}. Além da sua conta +individual, os alunos também serão associados em grupos conforme os grupos +de laboratório. Este sistema deverá ser utilizado para submissão dos +relatórios parciais e final do projeto. Não serão aceitos relatórios que não +sejam submetidos através deste sistema. \bibliographystyle{abbrv} \bibliography{plan} @@ -144,7 +145,7 @@ sejam submetidos atrav \nocite{Zelenovsky:PCG-2002} \nocite{Lages:ENG04476} -\section{Conteúdo Programático} +\section{Conteúdo Programático} \begin{enumerate} @@ -156,38 +157,38 @@ sejam submetidos atrav \begin{enumerate} \item Modo protegido -\item Segmentação de memória -\item Paginação de memória e Memória virtual -\item Máquina virtual +\item Segmentação de memória +\item Paginação de memória e Memória virtual +\item Máquina virtual \end{enumerate} -\item Microprocessadores da família 80x86 +\item Microprocessadores da família 80x86 \end{enumerate} -\item Memórias +\item Memórias \begin{enumerate} \item SRAM \item DRAM: FPM-DRAM, EDO-DRAM, BEDO-DRAM, SDRAM, DDR-SDRAM, DR-DRAM \item VRAM -\item Memória cache +\item Memória cache \end{enumerate} -\item {\it Chips} periféricos +\item {\it Chips} periféricos \begin{enumerate} -\item Interface paralela programável 8255 -\item Temporizadores programáveis 8253 e 8254 +\item Interface paralela programável 8255 +\item Temporizadores programáveis 8253 e 8254 \item Interfaces seriais 8250, 14550, 16550 e 16550A -\item Controlador de interrupções 8259 +\item Controlador de interrupções 8259 \item Controladores de DMA 8237 e 82237 -\item Controlador de periféricos integrados 82091AA +\item Controlador de periféricos integrados 82091AA \end{enumerate} \item Barramentos \begin{enumerate} -\item Barramentos síncronos -\item Barramentos assíncronos +\item Barramentos síncronos +\item Barramentos assíncronos \item Barramentos baseados em {\it Bridge} \item Barramentos padronizados @@ -200,7 +201,7 @@ sejam submetidos atrav \end{enumerate} -\item Arquitetura dos computadores compatíveis com IBM-PC +\item Arquitetura dos computadores compatíveis com IBM-PC \item Ambiente de desenvolvimento \begin{enumerate} @@ -224,7 +225,7 @@ aplicativo} \begin{longtable}{||c|c|p{0.7\textwidth}||} \caption{Cronograma} \endfirsthead -\caption{Cronograma (...Continuação)}\\ +\caption{Cronograma (...Continuação)}\\ \hline \endhead \hline @@ -232,11 +233,11 @@ aplicativo} \endfoot \endlastfoot \hline\hline -Semana & Data & Conteúdo Previsto\\ +Semana & Data & Conteúdo Previsto\\ \hline -\multirow{4}{1cm}{1} & 06/03/2006 & Apresentação, histórico\\ +\multirow{4}{1cm}{1} & 06/03/2006 & Apresentação, histórico\\ \cline{2-3} - & 06/03/2006 & \multirow{2}{0.7\textwidth}{Lab. 1: Familiarização com o Linux}\\ + & 06/03/2006 & \multirow{2}{0.7\textwidth}{Lab. 1: Familiarização com o Linux}\\ \cline{2-2} & 09/03/2006 &\\ \cline{2-3} @@ -249,46 +250,46 @@ Semana & Data & Conte \cline{2-2} & 16/03/2006 &\\ \cline{2-3} - & 17/03/2006 & Segmentação de memória e memória virtual\\ + & 17/03/2006 & Segmentação de memória e memória virtual\\ \hline -\multirow{4}{1cm}{3} & 20/03/2006 & Programação em Assembly\\ +\multirow{4}{1cm}{3} & 20/03/2006 & Programação em Assembly\\ \cline{2-3} - & 20/03/2006 & \multirow{2}{0.7\textwidth}{Lab. 3: Arquitetura do 80x86 e programação em Assembly}\\ + & 20/03/2006 & \multirow{2}{0.7\textwidth}{Lab. 3: Arquitetura do 80x86 e programação em Assembly}\\ \cline{2-2} & 23/03/2006 &\\ \cline{2-3} & 24/03/2006 & Arquitetura IA-32\\ \hline -\multirow{4}{1cm}{4} & 27/03/2006 & Programação em C e convenções de chamada de C\\ +\multirow{4}{1cm}{4} & 27/03/2006 & Programação em C e convenções de chamada de C\\ \cline{2-3} - & 27/03/2006 & \multirow{2}{0.7\textwidth}{Lab. 4: Programação em C com rotinas em Assembly}\\ + & 27/03/2006 & \multirow{2}{0.7\textwidth}{Lab. 4: Programação em C com rotinas em Assembly}\\ \cline{2-2} & 30/03/2006 &\\ \cline{2-3} - & 31/03/2006 & Memórias Dinâmicas\\ + & 31/03/2006 & Memórias Dinâmicas\\ \hline -\multirow{4}{1cm}{5} & 03/04/2006 & Programação em C\\ +\multirow{4}{1cm}{5} & 03/04/2006 & Programação em C\\ \cline{2-3} & 03/04/2006 & \multirow{2}{0.7\textwidth}{Lista de projetos}\\ \cline{2-2} & 06/04/2006 &\\ \cline{2-3} - & 07/04/2006 & Memória cache e mapeamento de I/O e memória\\ + & 07/04/2006 & Memória cache e mapeamento de I/O e memória\\ \hline -\multirow{4}{1cm}{6} & 10/04/2006 & Programação em modo protegido\\ +\multirow{4}{1cm}{6} & 10/04/2006 & Programação em modo protegido\\ \cline{2-3} - & 10/04/2006 & \multirow{2}{0.7\textwidth}{Lab. 5: Programação em modo protegido}\\ + & 10/04/2006 & \multirow{2}{0.7\textwidth}{Lab. 5: Programação em modo protegido}\\ \cline{2-2} & 13/04/2006 &\\ \cline{2-3} - & 14/04/2006 & Sexta feira da Paixão\\ + & 14/04/2006 & Sexta feira da Paixão\\ \hline -\multirow{4}{1cm}{7} & 17/04/2006 & Programação em C\\ +\multirow{4}{1cm}{7} & 17/04/2006 & Programação em C\\ \cline{2-3} & 17/04/2006 & \multirow{2}{0.7\textwidth}{Propostas de projeto}\\ \cline{2-2} @@ -297,9 +298,9 @@ Semana & Data & Conte & 21/04/2006 & Tiradentes\\ \hline -\multirow{4}{1cm}{8} & 24/04/2006 & Acesso a memória e I/O em modo protegido\\ +\multirow{4}{1cm}{8} & 24/04/2006 & Acesso a memória e I/O em modo protegido\\ \cline{2-3} - & 24/04/2006 & \multirow{2}{0.7\textwidth}{Lab. 8: Acesso a memória e I/O em modo protegido}\\ + & 24/04/2006 & \multirow{2}{0.7\textwidth}{Lab. 8: Acesso a memória e I/O em modo protegido}\\ \cline{2-2} & 27/04/2006 &\\ \cline{2-3} @@ -313,25 +314,25 @@ Semana & Data & Conte \cline{2-2} & 04/05/2006 &\\ \cline{2-3} - & 05/05/2006 & Interface paralela programável 8255 e porta paralela\\ + & 05/05/2006 & Interface paralela programável 8255 e porta paralela\\ \hline \multirow{4}{1cm}{10} & 08/05/2006 & IEEE-1284\\ \cline{2-3} - & 08/05/2006 & \multirow{2}{0.7\textwidth}{Lab. 9: IEEE-1284, \emph{ Entrega do 1\textsuperscript{\underline o} relatório do projeto - Esquemáticos}}\\ + & 08/05/2006 & \multirow{2}{0.7\textwidth}{Lab. 9: IEEE-1284, \emph{ Entrega do 1\textsuperscript{\underline o} relatório do projeto - Esquemáticos}}\\ \cline{2-2} & 11/05/2006 &\\ \cline{2-3} & 12/05/2006 & 1\textsuperscript{\underline a} Prova\\ \hline -\multirow{4}{1cm}{11} & 15/05/2006 & Semana Acadêmica\\ +\multirow{4}{1cm}{11} & 15/05/2006 & Semana Acadêmica\\ \cline{2-3} - & 15/05/2006 & Semana Acadêmica\\ + & 15/05/2006 & Semana Acadêmica\\ \cline{2-2} - & 18/05/2006 & Semana Acadêmica\\ + & 18/05/2006 & Semana Acadêmica\\ \cline{2-3} - & 19/05/2006 & Semana Acadêmica\\ + & 19/05/2006 & Semana Acadêmica\\ \hline \multirow{4}{1cm}{12} & 22/05/2006 & Drivers\\ @@ -359,10 +360,10 @@ Semana & Data & Conte \cline{2-2} & 08/06/2006 &\\ \cline{2-3} - & 09/06/2006 & Controlador de interrupções 8259\\ + & 09/06/2006 & Controlador de interrupções 8259\\ \hline -\multirow{4}{1cm}{15} & 12/06/2006 & Tratamento de interrupções\\ +\multirow{4}{1cm}{15} & 12/06/2006 & Tratamento de interrupções\\ \cline{2-3} & 12/06/2006 & \multirow{2}{0.7\textwidth}{Corpus Christi}\\ \cline{2-2} @@ -371,16 +372,16 @@ Semana & Data & Conte & 16/06/2006 & Controladores de DMA 8237 e 82237\\ \hline -\multirow{4}{1cm}{16} & 19/06/2006 & Tratamento de interrupções\\ +\multirow{4}{1cm}{16} & 19/06/2006 & Tratamento de interrupções\\ \cline{2-3} - & 19/06/2006 & \multirow{2}{0.7\textwidth}{Lab. 13: Controlador de interrupções 8259, \emph{Entrega do 2\textsuperscript{\underline o} relatório do projeto - {\it Hardware pronto}}}\\ + & 19/06/2006 & \multirow{2}{0.7\textwidth}{Lab. 13: Controlador de interrupções 8259, \emph{Entrega do 2\textsuperscript{\underline o} relatório do projeto - {\it Hardware pronto}}}\\ \cline{2-2} & 22/06/2006 &\\ \cline{2-3} & 23/06/2006 & Barramentos PCI, AGP e APIC\\ \hline -\multirow{4}{1cm}{17} & 26/06/2006 & Transferências de DMA\\ +\multirow{4}{1cm}{17} & 26/06/2006 & Transferências de DMA\\ \cline{2-3} & 26/06/2006 & \multirow{2}{0.7\textwidth}{Lab. 14: Controlador de DMA 8237A}\\ \cline{2-2} @@ -389,18 +390,18 @@ Semana & Data & Conte & 30/06/2006 & 2\textsuperscript{\underline a} Prova\\ \hline -\multirow{4}{1cm}{18} & 03/07/2006 & Resolução de dúvidas\\ +\multirow{4}{1cm}{18} & 03/07/2006 & Resolução de dúvidas\\ \cline{2-3} - & 03/07/2006 & \multirow{2}{0.7\textwidth}{Apresentação e entrega do relatório final do projeto}\\ + & 03/07/2006 & \multirow{2}{0.7\textwidth}{Apresentação e entrega do relatório final do projeto}\\ \cline{2-2} & 06/07/2006 &\\ \cline{2-3} & 07/07/2006 & Exame\\ \hline -\multirow{4}{1cm}{19} & 10/07/2006 & Publicação dos conceitos\\ +\multirow{4}{1cm}{19} & 10/07/2006 & Publicação dos conceitos\\ \cline{2-3} - & 10/07/2006 & \multirow{2}{0.7\textwidth}{Revisão de conceitos}\\ + & 10/07/2006 & \multirow{2}{0.7\textwidth}{Revisão de conceitos}\\ \cline{2-2} & 13/07/2006 & \\ \hline\hline diff --git a/exemplos/plan_prograd.tex b/exemplos/plan_prograd.tex index 47bc4f0..e378406 100644 --- a/exemplos/plan_prograd.tex +++ b/exemplos/plan_prograd.tex @@ -1,5 +1,5 @@ \documentclass[prograd]{delaeplan} -\usepackage[latin1]{inputenc} +\usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{float} \usepackage{icomma} @@ -9,7 +9,7 @@ \usepackage[binary-units=true]{siunitx} \date{2020/1} -\course{Dinâmica e Controle de Robôs} +\course{Dinâmica e Controle de Robôs} \code{ENG10051} \credits{4} \type{Eletiva} @@ -23,221 +23,221 @@ \maketitle -\section{Súmula} -Modelagem dinâmica de robôs: Modelo de Lagrange, Modelo de Newton-Euler, -Controle de robôs: Controle independente por junta, Controle por torque -calculado, Controle no espaço cartesiano, Controle por realimentação variante -no tempo, Controle por realimentação não suave, aspectos de implementação. +\section{Súmula} +Modelagem dinâmica de robôs: Modelo de Lagrange, Modelo de Newton-Euler, +Controle de robôs: Controle independente por junta, Controle por torque +calculado, Controle no espaço cartesiano, Controle por realimentação variante +no tempo, Controle por realimentação não suave, aspectos de implementação. -\section{Currículos} +\section{Currículos} \begin{curricula} -Engenharia de Controle e Automação & & ENG010004 Sistemas de Controle I - B e (ENG10026 Robótica-A ou ENG03380 Robótica) & alternativa \\ +Engenharia de Controle e Automação & & ENG010004 Sistemas de Controle I - B e (ENG10026 Robótica-A ou ENG03380 Robótica) & alternativa \\ \hline -Engenharia de Computação & 9 & ENG010004 Sistemas de Controle I - B e ENG10026 Robótica-A & eletiva\\ +Engenharia de Computação & 9 & ENG010004 Sistemas de Controle I - B e ENG10026 Robótica-A & eletiva\\ %\hline -%Engenharia Elétrica & & ENG010004 Sistemas de Controle I - B e ENG10026 Robótica - A & eletiva\\ +%Engenharia Elétrica & & ENG010004 Sistemas de Controle I - B e ENG10026 Robótica - A & eletiva\\ \end{curricula} \section{Objetivos} -Transmitir aos alunos conhecimentos sobre dinâmica de robôs, fornecendo aos -alunos a capacidade de modelar robôs e analisar e projetar controladores -para os mesmos, bem como simular o seu comportamento dinâmico e implementar +Transmitir aos alunos conhecimentos sobre dinâmica de robôs, fornecendo aos +alunos a capacidade de modelar robôs e analisar e projetar controladores +para os mesmos, bem como simular o seu comportamento dinâmico e implementar os sistemas projetados. -\section{Conteúdo Programático} +\section{Conteúdo Programático} \begin{contents} -\multirow{1}{*}{1} & Introdução & Apresentação, introdução, conceitos.\\ +\multirow{1}{*}{1} & Introdução & Apresentação, introdução, conceitos.\\ %\cline{2-3} % & & \\ \hline -\multirow{2}{*}{2} & \multirow{2}{*}{Dinâmica do atuador} & Dinâmica do atuador.\\ +\multirow{2}{*}{2} & \multirow{2}{*}{Dinâmica do atuador} & Dinâmica do atuador.\\ \cline{3-3} - & & Compensador PD, PID e com compensação de gravidade.\\ + & & Compensador PD, PID e com compensação de gravidade.\\ \hline -\multirow{2}{*}{3} & Dinâmica de robôs & Aula remota: Modelagem dinâmica: Formulação de Lagrange-Euler.\\ +\multirow{2}{*}{3} & Dinâmica de robôs & Aula remota: Modelagem dinâmica: Formulação de Lagrange-Euler.\\ \cline{2-3} - & Implementação de controladores no ROS & Aula remota: Introdução ao ROS e publicação de mensagens.\\ + & Implementação de controladores no ROS & Aula remota: Introdução ao ROS e publicação de mensagens.\\ \hline -\multirow{2}{*}{4} & \multirow{2}{0.33\textwidth}{Implementação de controladores no ROS} & Atividade Autônoma: Instalação do ROS.\\ +\multirow{2}{*}{4} & \multirow{2}{0.33\textwidth}{Implementação de controladores no ROS} & Atividade Autônoma: Instalação do ROS.\\ \cline{3-3} % & & Corpus-Christi.\\ - & & Atividade autônoma: Instalação do ROS.\\ + & & Atividade autônoma: Instalação do ROS.\\ \hline -\multirow{2}{*}{5} & \multirow{2}{0.33\textwidth}{Implementação de controladores no ROS} & Aula remota: Lagrange-Euler no ROS.\\ +\multirow{2}{*}{5} & \multirow{2}{0.33\textwidth}{Implementação de controladores no ROS} & Aula remota: Lagrange-Euler no ROS.\\ \cline{3-3} - & & Atividade autônoma: Simulação dinâmica de um robô no ROS.\\ + & & Atividade autônoma: Simulação dinâmica de um robô no ROS.\\ \hline -\multirow{2}{*}{6} & \multirow{2}{0.33\textwidth}{Implementação de controladores no ROS} & Aula remota: Rviz e assinatura de mensagens.\\ +\multirow{2}{*}{6} & \multirow{2}{0.33\textwidth}{Implementação de controladores no ROS} & Aula remota: Rviz e assinatura de mensagens.\\ \cline{3-3} - & & Atividade autônoma: Controle independente por junta.\\ + & & Atividade autônoma: Controle independente por junta.\\ \hline -\multirow{2}{*}{7} & \multirow{2}{0.33\textwidth}{Implementação de controladores no ROS} & Aula remota: Controladores no ROS.\\ +\multirow{2}{*}{7} & \multirow{2}{0.33\textwidth}{Implementação de controladores no ROS} & Aula remota: Controladores no ROS.\\ \cline{3-3} - & & Atividade autônoma: Simulador Gazebo.\\ + & & Atividade autônoma: Simulador Gazebo.\\ \hline -\multirow{2}{*}{8} & \multirow{2}{*}{Dinâmica de robôs} & Aula remota: Modelagem dinâmica: Formulação de Newton-Euler.\\ +\multirow{2}{*}{8} & \multirow{2}{*}{Dinâmica de robôs} & Aula remota: Modelagem dinâmica: Formulação de Newton-Euler.\\ \cline{3-3} - & & Atividade autônoma: Formulação de Newton-Euler no ROS.\\ + & & Atividade autônoma: Formulação de Newton-Euler no ROS.\\ \hline \multirow{2}{*}{9} & \multirow{2}{*}{Controle baseado em Modelo} & Aula remota: Torque calculado.\\ \cline{3-3} - & & Aula remota: Implementação de controladores no ROS.\\ + & & Aula remota: Implementação de controladores no ROS.\\ \hline -\multirow{2}{*}{10} & \multirow{2}{*}{Controle baseado em Modelo} & Atividade autônoma: Controle por torque calculado no ROS.\\ +\multirow{2}{*}{10} & \multirow{2}{*}{Controle baseado em Modelo} & Atividade autônoma: Controle por torque calculado no ROS.\\ \cline{3-3} & & Aula remota: Jacobiano.\\ -%Torque Calculado no espaço cartesiano.\\ +%Torque Calculado no espaço cartesiano.\\ \hline \multirow{2}{*}{11} & \multirow{2}{*}{Controle baseado em Modelo} & Aula remota: Controle por \textit{resolved motion}.\\ \cline{3-3} - & & Atividade autônoma: Controle por \textit{resolved motion}.\\ + & & Atividade autônoma: Controle por \textit{resolved motion}.\\ \hline -\multirow{2}{*}{12} & \multirow{2}{*}{Controle baseado em Modelo} & Aula remota: Controle adaptativo de perturbação.\\ +\multirow{2}{*}{12} & \multirow{2}{*}{Controle baseado em Modelo} & Aula remota: Controle adaptativo de perturbação.\\ \cline{3-3} - & & Atividade autônoma: Controle adaptativo de perturbação.\\ + & & Atividade autônoma: Controle adaptativo de perturbação.\\ \hline -\multirow{2}{*}{13} & Avaliação & Apresentação do trabalho $T_1$, remota.\\ +\multirow{2}{*}{13} & Avaliação & Apresentação do trabalho $T_1$, remota.\\ \cline{2-3} - & Controle baseado em Modelo & Aula remota: Controle de impedância.\\ + & Controle baseado em Modelo & Aula remota: Controle de impedância.\\ \hline -\multirow{2}{*}{14} & \multirow{2}{*}{Controle baseado em Modelo} & Atividade autônoma: Controle de impedância no espaço das juntas.\\ +\multirow{2}{*}{14} & \multirow{2}{*}{Controle baseado em Modelo} & Atividade autônoma: Controle de impedância no espaço das juntas.\\ \cline{3-3} - & & Atividade autônoma: Controle de impedância no espaço cartesiano.\\ + & & Atividade autônoma: Controle de impedância no espaço cartesiano.\\ \hline -\multirow{2}{*}{15} & \multirow{2}{0.33\textwidth}{Controle de robôs redundantes e subatuados} & Aula remota: Controle de robôs com graus de liberdade redundantes.\\ +\multirow{2}{*}{15} & \multirow{2}{0.33\textwidth}{Controle de robôs redundantes e subatuados} & Aula remota: Controle de robôs com graus de liberdade redundantes.\\ \cline{3-3} - & & Atividade autônoma: Controle de robôs com graus de liberdade redundantes.\\ + & & Atividade autônoma: Controle de robôs com graus de liberdade redundantes.\\ \hline -\multirow{2}{*}{16} & \multirow{2}{0.33\textwidth}{Controle de robôs redundantes e subatuados} & Aula remota: Interação com robô real: Barrett WAM.\\ +\multirow{2}{*}{16} & \multirow{2}{0.33\textwidth}{Controle de robôs redundantes e subatuados} & Aula remota: Interação com robô real: Barrett WAM.\\ \cline{3-3} - & & Atividade autônoma: Barrett WAM.\\ + & & Atividade autônoma: Barrett WAM.\\ \hline -\multirow{2}{*}{17} & \multirow{2}{0.33\textwidth}{Controle de robôs redundantes e subatuados} & Aula remota: Interação com robô real: KuKA FRI.\\ +\multirow{2}{*}{17} & \multirow{2}{0.33\textwidth}{Controle de robôs redundantes e subatuados} & Aula remota: Interação com robô real: KuKA FRI.\\ \cline{3-3} - & & Atividade autônoma: KuKA FRI.\\ + & & Atividade autônoma: KuKA FRI.\\ \hline -\multirow{2}{*}{18} & \multirow{2}{*}{Avaliação} & Prova $P$, presencial.\\ +\multirow{2}{*}{18} & \multirow{2}{*}{Avaliação} & Prova $P$, presencial.\\ \cline{3-3} - & & Apresentação do trabalho $T_2$, remota.\\ + & & Apresentação do trabalho $T_2$, remota.\\ \hline -\multirow{2}{*}{19} & \multirow{2}{*}{Avaliação} & Apresentação do trabalho $T_2$, remota.\\ +\multirow{2}{*}{19} & \multirow{2}{*}{Avaliação} & Apresentação do trabalho $T_2$, remota.\\ \cline{3-3} - & & Recuperação $R$, presencial.\\ + & & Recuperação $R$, presencial.\\ %\hline -%\multirow{1}{*}{20} & 14/07/2020 & Revisão de conceitos.\\ +%\multirow{1}{*}{20} & 14/07/2020 & Revisão de conceitos.\\ %\cline{2-3} -% & 09/07/2020 & Recuperação.\\ +% & 09/07/2020 & Recuperação.\\ %\hline \end{contents} As aulas das semanas 1 e 2 foram ministradas presencialmente nos dias -05/03/2020, 10/03/2020 e 12/03/2020, antes da suspensão das atividades +05/03/2020, 10/03/2020 e 12/03/2020, antes da suspensão das atividades presenciais. -As aulas das semanas 3 a 11 foram ministradas de modo síncrono -através do Mconf da UFRGS em \url{} entre os dias -02/06/2020 e o dia 30/07/2020. As apresentações e textos correspondentes -estão disponíveis no Moodle em \url{} e na página +As aulas das semanas 3 a 11 foram ministradas de modo síncrono +através do Mconf da UFRGS em \url{} entre os dias +02/06/2020 e o dia 30/07/2020. As apresentações e textos correspondentes +estão disponíveis no Moodle em \url{} e na página da disciplina em \url{}. As -gravações das aulas remotas estão disponíveis no Mconf na comunidade -ENG10051. Os \textit{softwares} usados nos exemplos nas apresentações e nas -atividades autônomas estão disponíveis no servidor git em +gravações das aulas remotas estão disponíveis no Mconf na comunidade +ENG10051. Os \textit{softwares} usados nos exemplos nas apresentações e nas +atividades autônomas estão disponíveis no servidor git em \url{}. \section{Metodologia} -\subsection{Metodologia no Período Normal:} +\subsection{Metodologia no Período Normal:} -Aulas expositivas e aulas de laboratório com simulações e experimentos -utilizando o sistema ROS (\textit{Robot Operating System}), os robôs Barrett +Aulas expositivas e aulas de laboratório com simulações e experimentos +utilizando o sistema ROS (\textit{Robot Operating System}), os robôs Barrett WAM, Quanser 2DSFJ e kits Lego NXT. -\subsection{Metodologia no Período ERE:} +\subsection{Metodologia no Período ERE:} -No período ERE serão realizadas aulas remotas, nos mesmos dias da semana e -horários das aulas previstas para o período normal, e atividades autônomas. +No período ERE serão realizadas aulas remotas, nos mesmos dias da semana e +horários das aulas previstas para o período normal, e atividades autônomas. -As aulas remotas serão realizadas por vídeo-conferência utilizando o Mconf -ou o Riot. As atividades autônomas consistirão de simulações realizadas -usando o sistema ROS de robôs e a implementação de controladores para os -mesmos. A instalação do sistema ROS é uma das atividades autônomas +As aulas remotas serão realizadas por vídeo-conferência utilizando o Mconf +ou o Riot. As atividades autônomas consistirão de simulações realizadas +usando o sistema ROS de robôs e a implementação de controladores para os +mesmos. A instalação do sistema ROS é uma das atividades autônomas previstas. -As apresentações utilizadas nas aulas remotas e um texto correspondente ao -assunto abordado estão disponíveis no sistema Moodle em -. Os pacotes ROS necessários para as atividades -autônomas serão disponibilizados no servidor git em +As apresentações utilizadas nas aulas remotas e um texto correspondente ao +assunto abordado estão disponíveis no sistema Moodle em +. Os pacotes ROS necessários para as atividades +autônomas serão disponibilizados no servidor git em . -Dúvidas que os alunos tiverem na realização das atividades autônomas serão -respondidas por e-mail e/ou por meio de vídeo-chamadas individuais ou -vídeo-conferências extra em caso de dúvidas generalizadas. O mesmo horário -previsto originalmente para as aulas será reservado para a realização das -vídeo-conferências que forem necessárias. +Dúvidas que os alunos tiverem na realização das atividades autônomas serão +respondidas por e-mail e/ou por meio de vídeo-chamadas individuais ou +vídeo-conferências extra em caso de dúvidas generalizadas. O mesmo horário +previsto originalmente para as aulas será reservado para a realização das +vídeo-conferências que forem necessárias. -\subsection{Informações sobre Direitos Autorais e de Imagem:} +\subsection{Informações sobre Direitos Autorais e de Imagem:} -Todos os materiais disponibilizados são exclusivamente para fins didáticos, -sendo vedada a sua utilização para qualquer outra finalidade, sob as penas +Todos os materiais disponibilizados são exclusivamente para fins didáticos, +sendo vedada a sua utilização para qualquer outra finalidade, sob as penas legais. Todos os materiais de terceiros que venham a ser utilizados devem ser -referenciados,  indicando a autoria, sob pena de plágio. +referenciados,  indicando a autoria, sob pena de plágio. -A liberdade de escolha de exposição da imagem e da voz não isenta o aluno de +A liberdade de escolha de exposição da imagem e da voz não isenta o aluno de realizar as atividades originalmente propostas ou alternativas; -Todas as gravações de atividades síncronas devem ser previamente informadas +Todas as gravações de atividades síncronas devem ser previamente informadas por parte dos professores. -Somente poderão ser gravadas as atividades síncronas propostas mediante -concordância prévia dos professores e colegas, sob as penas legais. +Somente poderão ser gravadas as atividades síncronas propostas mediante +concordância prévia dos professores e colegas, sob as penas legais. -É proibido disponibilizar, por quaisquer meios digitais ou físicos, os -dados, a imagem e a voz de colegas e do professor, sem autorização -específica para a finalidade pretendida.  +É proibido disponibilizar, por quaisquer meios digitais ou físicos, os +dados, a imagem e a voz de colegas e do professor, sem autorização +específica para a finalidade pretendida.  -Os materiais disponibilizados no ambiente virtual possuem licença de uso e -distribuição específica, sendo vedada a distribuição do material cuja a -licença não permita ou sem a autorização prévia dos professores para o +Os materiais disponibilizados no ambiente virtual possuem licença de uso e +distribuição específica, sendo vedada a distribuição do material cuja a +licença não permita ou sem a autorização prévia dos professores para o material de sua autoria. -\section{Carga Horária} -\noindent Teórica: 32 horas\\ -Prática: 28 horas +\section{Carga Horária} +\noindent Teórica: 32 horas\\ +Prática: 28 horas -\section{Experiências de Aprendizagem} +\section{Experiências de Aprendizagem} -Simulação e controle dos robôs Barrett WAM e Quanser 2DSFJ. Experimentos +Simulação e controle dos robôs Barrett WAM e Quanser 2DSFJ. Experimentos utilizando o sistema ROS (Robot Operating System). -\section{Critérios de Avaliação} +\section{Critérios de Avaliação} -O sistema de avaliação permanece o mesmo previsto para o período normal, -apenas deslocando-se a prova escrita ($P$) para o final do período. +O sistema de avaliação permanece o mesmo previsto para o período normal, +apenas deslocando-se a prova escrita ($P$) para o final do período. -Será realizada uma prova escrita individual presencial ($P$) e dois -trabalhos práticos de simulação ($T_1$ e $T_2$), que serão executados -remotamente. Alunos que obtiverem média aritmética destas três avaliações +Será realizada uma prova escrita individual presencial ($P$) e dois +trabalhos práticos de simulação ($T_1$ e $T_2$), que serão executados +remotamente. Alunos que obtiverem média aritmética destas três avaliações ($M$) igual ou superior 6.0, ou seja, \begin{equation} @@ -245,11 +245,11 @@ M=\frac{P+T_1+T_2}{3} \geq 6.0 \label{eq:media} \end{equation} -\noindent serão aprovados. Os conceitos serão atribuídos com base na tabela~\ref{tab:con}. +\noindent serão aprovados. Os conceitos serão atribuídos com base na tabela~\ref{tab:con}. \begin{table}[H] \begin{center} -\caption{Atribuição de Conceitos.} +\caption{Atribuição de Conceitos.} \label{tab:con} \begin{tabular} {ll} \hline \hline @@ -257,79 +257,79 @@ Conceito A & $8.5 \le M \le 10.0$\\ Conceito B & $7.0 \le M < 8.5$\\ Conceito C & $6.0 \le M < 7.0$\\ Conceito D & $M < 6.0$\\ -%Conceito FF & Frequência abaixo de 75\%, conforme legislação federal\\ +%Conceito FF & Frequência abaixo de 75\%, conforme legislação federal\\ \hline \end{tabular} \end{center} \end{table} -Alunos com $M < 6.0$ poderão fazer uma prova de recuperação (nota $R$) -englobando toda a matéria da disciplina. Neste caso, a nota final ($N_f$) -será calculada por: +Alunos com $M < 6.0$ poderão fazer uma prova de recuperação (nota $R$) +englobando toda a matéria da disciplina. Neste caso, a nota final ($N_f$) +será calculada por: \begin{equation} N_f=\frac{2 M + 3 R}{5} \end{equation} -\noindent e os alunos que obtiverem $N_f \geq 6.0$ serão aprovados com +\noindent e os alunos que obtiverem $N_f \geq 6.0$ serão aprovados com conceito C. -Se a prova $P$ e/ou a recuperação $R$ não puderem ser realizados nas datas -previstas por restrições devido à COVID-19, será atribuído o conceito $NI$ -até que possam ser realizados. +Se a prova $P$ e/ou a recuperação $R$ não puderem ser realizados nas datas +previstas por restrições devido à COVID-19, será atribuído o conceito $NI$ +até que possam ser realizados. -De acordo com a Resolução do CEPE sobre o ERE, durante o período em que -perdurar o ERE, fica inaplicável a atribuição de conceito FF, prevista no -Parágrafo 2\textsuperscript{\underline o}, do Artigo 44, da Resolução +De acordo com a Resolução do CEPE sobre o ERE, durante o período em que +perdurar o ERE, fica inaplicável a atribuição de conceito FF, prevista no +Parágrafo 2\textsuperscript{\underline o}, do Artigo 44, da Resolução n\textsuperscript{\underline o} 11/2013 do CEPE. -Para os estudantes matriculados até o final do período e que deixaram de -participar da Atividade de Ensino, deverá ser atribuído o registro NI (Não -Informado) no campo de conceito do sistema acadêmico. +Para os estudantes matriculados até o final do período e que deixaram de +participar da Atividade de Ensino, deverá ser atribuído o registro NI (Não +Informado) no campo de conceito do sistema acadêmico. -Para os casos previstos no Parágrafo 1\textsuperscript{\underline o}, a -justificativa do registro NI deverá conter a referência ao período de +Para os casos previstos no Parágrafo 1\textsuperscript{\underline o}, a +justificativa do registro NI deverá conter a referência ao período de excepcionalidade. -Os casos de não informação de conceito durante o ERE, deverão ser resolvidos -até o fim do segundo período letivo, após o fim da situação emergencial de -saúde. +Os casos de não informação de conceito durante o ERE, deverão ser resolvidos +até o fim do segundo período letivo, após o fim da situação emergencial de +saúde. -\section{Atividades de Recuperação Previstas} +\section{Atividades de Recuperação Previstas} -Alunos com $M < 6.0$ poderão fazer uma prova de recuperação (nota $R$) -englobando toda a matéria da disciplina. Neste caso, a nota final ($N_f$) -será calculada por: +Alunos com $M < 6.0$ poderão fazer uma prova de recuperação (nota $R$) +englobando toda a matéria da disciplina. Neste caso, a nota final ($N_f$) +será calculada por: \begin{equation} N_f=\frac{2 M + 3 R}{5} \end{equation} -\noindent e os alunos que obtiverem $N_f \geq 6.0$ serão aprovados com +\noindent e os alunos que obtiverem $N_f \geq 6.0$ serão aprovados com conceito C. -\section{Prazo para Divulgação dos Resultados das Avaliações} +\section{Prazo para Divulgação dos Resultados das Avaliações} -As notas do trabalho $T_1$ serão divulgadas no prazo de quatro semanas após -a apresentação do trabalho, respectivamente. As notas da prova $P$ d do -trabalho $T_2$ serão divulgadas no prazo de duas semanas após a realização -da prova ou a apresentação do trabalho. As notas da prova de recuperação, -bem como o conceito final da revisão serão divulgados no prazo estabelecido -pelo calendário acadêmico da Universidade para inserção dos conceitos finais -no sistema eletrônico. +As notas do trabalho $T_1$ serão divulgadas no prazo de quatro semanas após +a apresentação do trabalho, respectivamente. As notas da prova $P$ d do +trabalho $T_2$ serão divulgadas no prazo de duas semanas após a realização +da prova ou a apresentação do trabalho. As notas da prova de recuperação, +bem como o conceito final da revisão serão divulgados no prazo estabelecido +pelo calendário acadêmico da Universidade para inserção dos conceitos finais +no sistema eletrônico. \section{Bibliografia} \bibliography{plan} -\begin{subbibliography}{Básica Essencial} +\begin{subbibliography}{Básica Essencial} \nocite{Goebel:RBE-2013} \nocite{Martinez:LROS-2013} \nocite{OKane:GIR-2013} \nocite{Lages:ROSBOOK-2016} \end{subbibliography} -\begin{subbibliography}{Básica} +\begin{subbibliography}{Básica} \nocite{Fu:RCS-1987} \nocite{Craig:IRM-1989} \nocite{Romano:RI-2002} @@ -340,71 +340,71 @@ no sistema eletr \nocite{Newman:ASA-2018} \end{subbibliography} -\section{Outras Referências} +\section{Outras Referências} \begin{subbibliography}{\vspace{-3ex}} \nocite{Lages:ENG10051} \nocite{ROS:2010} \end{subbibliography} -\section{Observações} +\section{Observações} -Este Plano de Ensino Adaptado ao Período de Ensino Remoto Emergencial foi -aprovado pelo Departamento de Sistemas Elétricos de Automação e Energia e -pela Comissão de Graduação do Curso de Engenharia de Controle em Automação, -além de ter a concordância de todos os alunos matriculados em 2020/1 em +Este Plano de Ensino Adaptado ao Período de Ensino Remoto Emergencial foi +aprovado pelo Departamento de Sistemas Elétricos de Automação e Energia e +pela Comissão de Graduação do Curso de Engenharia de Controle em Automação, +além de ter a concordância de todos os alunos matriculados em 2020/1 em participar das atividades em ERE, conforme o processo SEI 23078.512239/2020-81. -Cada aluno terá uma conta no sistema Moodle em -\url{}. Este sistema deverá ser utilizado para -submissão dos relatórios dos trabalhos práticos. Não serão aceitos -relatórios que não sejam submetidos através deste sistema. +Cada aluno terá uma conta no sistema Moodle em +\url{}. Este sistema deverá ser utilizado para +submissão dos relatórios dos trabalhos práticos. Não serão aceitos +relatórios que não sejam submetidos através deste sistema. -A disciplina poderá contar com a participação de alunos de Pós-Graduação em -estágio docência ou pesquisadores realizando pós-doutorado na UFRGS. +A disciplina poderá contar com a participação de alunos de Pós-Graduação em +estágio docência ou pesquisadores realizando pós-doutorado na UFRGS. Algumas atividades da disciplina, em especial as que requerem -desenvolvimento de programas devem ser realizadas como atividades autônomas. -Tais atividades correspondem à carga horária prática da disciplina. +desenvolvimento de programas devem ser realizadas como atividades autônomas. +Tais atividades correspondem à carga horária prática da disciplina. -Os programas desenvolvidos para avaliação devem ser originais e de autoria -dos próprios alunos que os submeterem. Para evitar plágio, os programas não -devem ser disponibilizados em repositórios públicos antes de serem avaliados +Os programas desenvolvidos para avaliação devem ser originais e de autoria +dos próprios alunos que os submeterem. Para evitar plágio, os programas não +devem ser disponibilizados em repositórios públicos antes de serem avaliados para a nota da disciplina. -O DELAE não autoriza que alunos frequentem disciplinas/turmas para as quais -não estejam regularmente matriculados e não reconhece as atividades +O DELAE não autoriza que alunos frequentem disciplinas/turmas para as quais +não estejam regularmente matriculados e não reconhece as atividades realizadas de tal forma. -Plano de Ensino adaptado ao período de Ensino Remoto Emergencial (ERE) -sujeito a adaptações de acordo com regulamentação a ser definida pela -Administração Central. +Plano de Ensino adaptado ao período de Ensino Remoto Emergencial (ERE) +sujeito a adaptações de acordo com regulamentação a ser definida pela +Administração Central. %\section{Atendimento aos Alunos} -%O horário reservado para atendimento aos alunos é terças-feiras das 10:00 às -%12:00. Na impossibilidade de comparecerem neste horário, os alunos deverão -%solicitar o agendamento de outro horário pelos e-mails: \url{} +%O horário reservado para atendimento aos alunos é terças-feiras das 10:00 às +%12:00. Na impossibilidade de comparecerem neste horário, os alunos deverão +%solicitar o agendamento de outro horário pelos e-mails: \url{} %ou \url{}. -\subsection{Recursos Necessários} +\subsection{Recursos Necessários} -Para executar acompanhar as aulas remotas e executar as atividades autônomas -os alunos necessitarão de: +Para executar acompanhar as aulas remotas e executar as atividades autônomas +os alunos necessitarão de: \begin{description} -\item [Computador] com Linux (pode ser em máquina virtual) e o sistema ROS -(que são \textit{software} livre) instalado. A instalação do ROS é uma das -atividades autônomas da disciplina e requer aproximadamente -\SI{24}{\giga\byte} de espaço livre no HD. Alternativamente, será -disponibilizada para os alunos a imagem de um \textit{pendrive} bootável com -o Linux e o sistema ROS. No entanto, o uso da versão instalada no HD é bem -mais confortável. - -\item [Conexão Internet] para baixar ROS e demais pacotes de -\textit{software} necessários para as simulações e para realizar -vídeo-chamadas e vídeo-conferências com o Mconf ou Riot, que requerem apenas +\item [Computador] com Linux (pode ser em máquina virtual) e o sistema ROS +(que são \textit{software} livre) instalado. A instalação do ROS é uma das +atividades autônomas da disciplina e requer aproximadamente +\SI{24}{\giga\byte} de espaço livre no HD. Alternativamente, será +disponibilizada para os alunos a imagem de um \textit{pendrive} bootável com +o Linux e o sistema ROS. No entanto, o uso da versão instalada no HD é bem +mais confortável. + +\item [Conexão Internet] para baixar ROS e demais pacotes de +\textit{software} necessários para as simulações e para realizar +vídeo-chamadas e vídeo-conferências com o Mconf ou Riot, que requerem apenas \textit{browser}. \end{description} diff --git a/exemplos/spf.tex b/exemplos/spf.tex index 87e6d4a..4203bbd 100644 --- a/exemplos/spf.tex +++ b/exemplos/spf.tex @@ -15,12 +15,12 @@ % %\documentclass{delaeltter} -% Para cartas em inglês, deve-se utilizar a opcao english: +% Para cartas em inglês, deve-se utilizar a opcao english: % \documentclass[english]{delaeletter} -% Para cartas promocionais, isto é, não oficiais, deve-se utilizar -% o logo ao invés do brasão da UFRGS. Isto é obtido com a utilização da -% opção promo: +% Para cartas promocionais, isto é, não oficiais, deve-se utilizar +% o logo ao invés do brasão da UFRGS. Isto é obtido com a utilização da +% opção promo: % \documentclass[promo]{delaeletter} % Para documentos padrao do Servico Publico Federal, com o brasao de armas @@ -28,7 +28,8 @@ % spf: \documentclass[spf]{delaeletter} -\usepackage[latin1]{inputenc} +\usepackage[utf8]{inputenc} +\usepackage[T1]{fontenc} \signature{Leslie Lamport} @@ -37,9 +38,9 @@ \begin{letter}{Prof.~Dr.~Donald E. Knuth\\Grande Criador do \TeX\\Stanford University\\Estados Unidos} \opening{Caro Mestre,} - Envio-lhe, por meio desta, um especial agradecimento por ter inventado o \TeX, para que eu pudesse inventar o \LaTeX. Repito, a seguir, o mesmo parágrafo, para que a carta tenha uma aparência melhor. + Envio-lhe, por meio desta, um especial agradecimento por ter inventado o \TeX, para que eu pudesse inventar o \LaTeX. Repito, a seguir, o mesmo parágrafo, para que a carta tenha uma aparência melhor. - Envio-lhe, por meio desta, um especial agradecimento por ter inventado o \TeX, para que eu pudesse inventar o \LaTeX. Repito, a seguir, o mesmo parágrafo, para que a carta tenha uma aparência melhor. + Envio-lhe, por meio desta, um especial agradecimento por ter inventado o \TeX, para que eu pudesse inventar o \LaTeX. Repito, a seguir, o mesmo parágrafo, para que a carta tenha uma aparência melhor. Envio-lhe, por meio desta, um especial agradecimento por ter inventado o \TeX, para que eu pudesse inventar o \LaTeX. diff --git a/inputs/delaeplan.cls b/inputs/delaeplan.cls index 1de8fb5..4901878 100644 --- a/inputs/delaeplan.cls +++ b/inputs/delaeplan.cls @@ -75,7 +75,7 @@ \ppgee\\ \fi \end{center} - \section{Dados de Identificação}\par + \section{Dados de Identifica{\c c}\~ao}\par \noindent\begin{tabular}{|p{0.22\textwidth}|p{0.22\textwidth}|p{0.22\textwidth}|p{0.22\textwidth}|} \hline \multicolumn{4}{|l|}{\plancoursename: \@course}\\ diff --git a/inputs/delaetex.cls b/inputs/delaetex.cls index e43113a..6dd638c 100644 --- a/inputs/delaetex.cls +++ b/inputs/delaetex.cls @@ -26,13 +26,13 @@ %============================================================================== %============================================================================== -% Identificação +% Identificacao %============================================================================== \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} \ProvidesClass{delaetex}[2016/03/16 v2.0.0 DelaeTeX class - Documents for DELAE/EE/UFRGS] %============================================================================== -% Declaração de opções +% Declaracao de opces %============================================================================== \newcommand{\deletexu@novodoc}[1]{\DeclareOption{#1}{\AtEndOfClass{\input{delae#1.def}}}} \deletexu@novodoc{rp} @@ -56,7 +56,7 @@ \ProcessOptions\relax %============================================================================== -% Herança da classe `report' e inclusão de pacotes e arquivos necessários +% Heranca da classe `report' e inclusao de pacotes e arquivos necessarios %============================================================================== \LoadClass[12pt,a4paper,twoside]{report} \RequirePackage[english,brazilian]{babel} @@ -83,7 +83,7 @@ % ajuste das medidas verticais \setlength{\topmargin}{\deletex@pagenummargin} - \addtolength{\topmargin}{-1em} % isto é +- a altura do núm. da página + \addtolength{\topmargin}{-1em} % isto e' +- a altura do num. da pagina \addtolength{\topmargin}{-1in} \setlength{\headheight}{1em} \setlength{\headsep}{\deletex@topmargin} @@ -104,7 +104,7 @@ \setlength{\marginparsep}{.5\marginparsep} %============================================================================== -% Numeração das páginas +% Numeracao das paginas %============================================================================== \def\ps@deletex{ \let\@oddfoot\@empty @@ -130,7 +130,7 @@ } %============================================================================== -% Definição de autor(es), orientador, co-orientador e banca +% Definicao de autor(es), orientador, co-orientador e banca %============================================================================== \newcounter{deletex@authorcount} \renewcommand{\author}[2]{ @@ -177,12 +177,12 @@ } %============================================================================== -% Definição do Departamento relacionado ao documento +% Definicao do Departamento relacionado ao documento %============================================================================== \newcommand{\department}[1]{\gdef\@department{#1}} %============================================================================== -% Definição das palavras-chave (máx. 10) +% Definicao das palavras-chave (max. 10) %============================================================================== \newcounter{kwcounter} \newcommand{\keyword}[1]{ @@ -215,7 +215,7 @@ } %============================================================================== -% Redefinição da data (para ter mês e ano separados) +% Redefinicao da data (para ter mes e ano separados) %============================================================================== \renewcommand{\date}[2]{ \gdef\@publmonth{#1} @@ -225,10 +225,10 @@ %============================================================================== -% Definição da capa, folha de rosto e folha de aprovação. -% Os dados específicos do tipo de trabalho (dissertação, tese, etc.) são +% Definicao da capa, folha de rosto e folha de aprovacao. +% Os dados especificos do tipo de trabalho (dissertacao, tese, etc.) sao % informados definindo-se o comando \titlepagespecificinfo. Veja os -% arquivos .def incluídos com a classe. +% arquivos .def incluidos com a classe. %============================================================================== \newlength{\titlepagewinwidth}\setlength{\titlepagewinwidth}{95mm} \newlength{\titlepagewinheight}\setlength{\titlepagewinheight}{64mm} @@ -419,7 +419,7 @@ } %============================================================================== -% Catalogação na fonte (CIP) e nominata +% Catalogacao na fonte (CIP) e nominata %============================================================================== \newcommand{\@makecippage}{% \clearpage% @@ -430,7 +430,7 @@ \vfill \nominata } -% definição do quadro +% definicao do quadro \def\deletexu@cipwindow{% \framebox[120mm]{% \begin{minipage}{110mm}% @@ -473,7 +473,7 @@ } %============================================================================== -% Ajuste do sumário (nada indentado) +% Ajuste do sumario (nada indentado) %============================================================================== \newlength{\deletex@chapnumindent}\setlength{\deletex@chapnumindent}{1.8em} \renewcommand*{\l@chapter}[2]{ @@ -486,7 +486,7 @@ \leavevmode\bfseries\sffamily \advance\leftskip\@tempdima \hskip -\leftskip -% esta é a definicao original da classe report: +% esta e' a definicao original da classe report: % #1\nobreak\hfil \nobreak\hb@xt@\@pnumwidth{\hss #2}\par \@dottedtocline{0}{0em}{\deletex@chapnumindent}{\uppercase{#1}}{#2} % \@dottedtocline{0}{0em}{\deletex@chapnumindent}{\MakeUppercase{#1}}{#2} @@ -504,7 +504,7 @@ } %============================================================================== -% Definição das listas de abreviaturas e siglas e de símbolos +% Definicao das listas de abreviaturas e siglas e de simbolos %============================================================================== \newenvironment{listofabbrv}[1]{ \chapter*{\listabbrvname} @@ -562,13 +562,13 @@ } %============================================================================== -% Formatação dos capítulos. -% Os comandos \@chapter e \@schapter são redefinidos para que a -% numeração de páginas seja correta (deve aparecer somente a partir do -% primeiro capítulo do texto, mas não nas páginas iniciais de -% capítulos). +% Formatacao dos capitulos. +% Os comandos \@chapter e \@schapter sao redefinidos para que a +% numeracao de paginas seja correta (deve aparecer somente a partir do +% primeiro capitulo do texto, mas nao nas paginas iniciais de +% capitulos). % Os comandos \@makechapterhead e \@makeschapterhead fazem a -% formatação dos títulos propriamente ditos. +% formatacao dos titulos propriamente ditos. %============================================================================== \newcommand{\deletex@chapterfont}{\@setfontsize\Large{16}{20}} \def\@chapapp{} @@ -614,7 +614,7 @@ \newcommand{\annex}{\appendix[\annexname]} %============================================================================== -% Formatação das seções +% Formatacao das secoes %============================================================================== \setcounter{secnumdepth}{4} \renewcommand{\section}{% @@ -634,7 +634,7 @@ } %============================================================================== -% Redefinição do conteúdo das listas de figuras e tabelas +% Redefinicao do conteudo das listas de figuras e tabelas %============================================================================== \newif\if@captionlisting\@captionlistingtrue \long\def\@caption#1[#2]#3{% @@ -666,7 +666,7 @@ \fi} %============================================================================== -% Redefinição do formato de citações longas +% Redefinicao do formato de citacoes longas %============================================================================== \renewenvironment{quote}{% \small% @@ -676,7 +676,7 @@ } %============================================================================== -% Ajuste do formato das citações e referências +% Ajuste do formato das citacoes e referencias %============================================================================== \setlength{\bibhang}{0pt} \let\cite\citep @@ -686,7 +686,7 @@ \renewcommand{\bibliography}[1]{\begin{flushleft}\oldbibliography{#1}\end{flushleft}} %============================================================================== -% Ajuste do formato das numeracoes das figuras, tabelas e equações +% Ajuste do formato das numeracoes das figuras, tabelas e equacoes %============================================================================== \if@relnum diff --git a/normas.txt b/normas.txt index 5d4ef8e..0e6b2d8 100644 --- a/normas.txt +++ b/normas.txt @@ -1,10 +1,10 @@ -ABNT NBR 6023:2002 - Referências - Elaboração -ABNT NBR 6024:2003 - Numeração progressiva das seções de um documento -escrito - Apresentação -ABNT NBR 6027:2003 - Sumário - Apresentação -ABNT NBR 6028:2003 - Resumo - Apresentação -ABNT NBR 6034:2004 - Índice - Apresentação -ABNT NBR 10520:2002 - Citações em documentos - Apresentação -ABNT NBR 14724:2011 - Trabalhos acadêmicos - Apresentação -ABNT NBR 12225:2004 - Lombada - Apresentação -ABNT NBR 15287:2011 - Projeto de pesquisa - Apresentação \ No newline at end of file +ABNT NBR 6023:2002 - Referências - Elaboração +ABNT NBR 6024:2003 - Numeração progressiva das seções de um documento +escrito - Apresentação +ABNT NBR 6027:2003 - Sumário - Apresentação +ABNT NBR 6028:2003 - Resumo - Apresentação +ABNT NBR 6034:2004 - Índice - Apresentação +ABNT NBR 10520:2002 - Citações em documentos - Apresentação +ABNT NBR 14724:2011 - Trabalhos acadêmicos - Apresentação +ABNT NBR 12225:2004 - Lombada - Apresentação +ABNT NBR 15287:2011 - Projeto de pesquisa - Apresentação \ No newline at end of file